Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Panic! at the Disco Lyrics
Into the Unknown lyrics
Into the unknown, into the unknown Into the unknown I can hear you, but I won’t Some look for trouble, while others don’t There’s a thousand reasons I...
Into the Unknown [Dutch translation]
In het onbekende, in het onbekende In het onbekende Ik kan je horen, maar ik wil niet Sommige zoeken naar problemen, terwijl anderen dat niet doen Er ...
Into the Unknown [Finnish translation]
Tuntemattomaan, tuntemattomaan, tuntemattomaan Kuulen sinut, mutten halua Jotkut etsivät ongelmia, kun taas toiset eivät On tuhat syytä, miksi minun p...
Into the Unknown [French translation]
À travers l'inconnu, à travers l'inconnu, À travers l'inconnu… Oui je t'entends, mais je ne t'écouterai pas. Il y en a qui cherchent les problèmes, d'...
Into the Unknown [French translation]
Vers l’inconnu, vers l’inconnu Vers l’inconnu Je t’entende, mais je ne t’écouterai pas Il y en a qui vont chercher les ennuis, alors que d’autres non ...
Into the Unknown [German translation]
Ins Unbekannte, ins Unbekannte Ins Unbekannte Ich kann dich hören, doch tu’s nicht Manche suchen Ärger, die Anderen nicht Es gibt tausend Gründe, waru...
Into the Unknown [Greek translation]
Μέσα στο άγνωστο, μέσα στο άγνωστο Μέσα στο άγνωστο Mπορώ να σε ακούσω, αλλά δεν θα το κάνω Μερικοί ψάχνουν για προβλήματα, ενώ άλλοι δεν το κάνουν Υπ...
Into the Unknown [Hungarian translation]
Az ismeretlenbe, az ismeretlenbe, az ismeretlenbe Hallak, de nem foglak hallani Vannak, akik keresik a bajt, mások nem Ezer ok van rá, hogy elmenjek a...
Into the Unknown [Italian translation]
Verso l’ignoto, verso l’ignoto Verso l’ignoto Ti sento, ma non lo farò C’è chi va in cerca di guai e chi no Ci sono mille ragioni per cui mi dovrei fa...
Into the Unknown [Polish translation]
W nieznane, w nieznane, w nieznane Mogę cię usłyszeć, ale tego nie zrobię Jedni szukają problemów, kiedy inni nie Jest tysiąc powodów, dla których pow...
Into the Unknown [Serbian translation]
U nepoznato, u nepoznato U nepoznato Mogu da te čujem, ali neću Neki traže nevolju, dok drugi ne Postoji hiljadu razloga zašto bi trebalo da samo nast...
Into the Unknown [Spanish translation]
Hacia lo desconocido, hacia lo desconocido Hacia lo desconocido Puedo oírte, pero no lo haré. Algunos buscan problemas, mientras otros no. Hay mil raz...
Into the Unknown [Swedish translation]
In i det okända, in i det okända In i det okända Jag kan höra dig, men jag ska inte Vissa letar efter problem, medan andra inte gör det Det finns tuse...
Into the Unknown [Turkish translation]
Meçhule doğru, meçhule doğru Meçhule doğru Seni duyabiliyorum, ama duymayacağım Bazıları bela ister, bazıları istemezken Binlerce sebep var Günlük rut...
Into the Unknown [Turkish translation]
Bilinmeyene, bilinmeyene Bilinmeyene Seni duyabilirim, ama yapmayacağım Bazıları sorun için bakınıyor, diğerleri yapmazken Günümü geçirmem için binler...
Into the Unknown [Venetan translation]
'Nver 'l desconosùo, 'nver 'l desconosùo 'Nver 'l desconosùo Mi te sento, ma no existe Ghe xe chi che va 'n zerca de beghe e chi che no Go miłe raxón ...
[Fuck A] Silver Lining lyrics
[Chorus 1] Fuck a silver lining Fuck a silver lining 'Cause only gold is hot enough, hot enough Fuck a silver lining Fuck a silver lining 'Cause only ...
[Fuck A] Silver Lining [Danish translation]
[Kor 1] Fuck en lyspunkt Fuck en lyspunkt Fordi kun guld er værdifuld,værdifuld Fuck en lyspunkt Fuck en lyspunkt Fordi kun guld er værdifuld, værdifu...
[Fuck A] Silver Lining [Dutch translation]
[Chorus 1] Neuk een zilveren omlijning Neuk een zilveren omlijning Want alleen goud is heet genoeg, heet genoeg Neuk een zilveren omlijning Neuk een z...
[Fuck A] Silver Lining [French translation]
[Refrain 1] Au diable le côté positif Au diable le côté positif Parce que y'a que l'or qu'est assez chaud, assez chaud Au diable le côté positif Au di...
<<
1
2
3
4
5
>>
Panic! at the Disco
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.panicatthedisco.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Panic!_at_the_Disco
Excellent Songs recommendation
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Neapolitan translation]
Aleni Aleni lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [French translation]
Zigana dağları lyrics
Disco Kicks lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Tunawabuluza lyrics
Popular Songs
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [English translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ [Korean translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ [Neapolitan translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
En la Obscuridad lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ [French translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 4 Recitative B "Ein irdischer Glanz, ein leiblich Licht". [Portuguese translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ [Polish translation]
Artists
Girlfriend (OST)
Judith & Mel
Ayumi Ishida
Szenes Iván
Lemaitre
Bert Suplie
The Apple
Brave Girls
Monitto
Tos
Songs
Покровы небесного старца [Pokrovi nebesnogo startsa] lyrics
She's Not Him lyrics
Предок [Predok] [Hebrew translation]
Сотканы века [Sotkanı veka] [English translation]
Славься, Русь! [Slavsya, Rus'!] [English translation]
Ой, печаль-тоска [Oi, pechal'-toska] lyrics
Причта [Prichta] [English translation]
Ребёнок без имени [Rebyonok bez imeni] [English translation]
Память [Pamiat] [Ukrainian translation]
Сотканы века [Sotkanı veka] [English translation]