Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tasos Livaditis Lyrics
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso]
Κάθισε εδώ κοντά μου Μου `λειψες ξαφνικά Έτσι όπως πέφτει ο ήλιος Χτυπάει η μοναξιά Μείνε λιγάκι ακόμα Κάτι έχω να σου πω Να πάρει ο αέρας χρώμα Αχ, γ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Danish translation]
Sæt dig ned her hos mig Jeg har pludselig savnet dig Så som solen rammer så rammer også ensomheden Bli' lige et øjeblik til Jeg har noget at sige dig ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [English translation]
Sit here next to me All of a sudden I miss you As the sunlight falls, Loneliness hits me Stay a little longer I have something to tell you So the air ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [English translation]
Sit here close to me Suddenly I missed you loneliness strikes like the sun is falling Stay a liitle more I have something to tell tou So the air gets ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [French translation]
Assieds-toi près de moi Tu m'as manqué soudainement C'est comme ça que tombe le soleil Que la solitude frappe Reste encore un peu J'ai quelque chose à...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [German translation]
Setz dich hier neben mir Ich habe dich plötzlich vermisst So wie geht die Sonne unter Die Einsamkeit schlägt Bleib noch ein bischen Ich muss etwas zu ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Italian translation]
Siediti qui vicino a me. Mi sei mancata di colpo: come il sole che tramonta, così ci coglie la solitudine. Resta ancora un poco, ho qualcosa da dirti ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Norwegian translation]
Satt deg ned ved siden av meg Jeg har plutselig savnet deg. Sånt, som solen rammer, Så rammer ensomheten. Bli her litt tid til, Jeg har noe å si til d...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Persian translation]
بنشین اینجا کنارم ناگهان تنگشده دلَم با غروب ِ خورشید تنهایی میزند به من کمی بیشتر بمان حرف دارم برایَت [بمان] تا پر از رنگ شود باد آه! سببِ زاده...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Portuguese translation]
Senta-te aqui, ao meu lado, repentinamente sinto muitas saudades tuas Quando o sol se põe, a solidão dói Fique um pouco mais, tenho uma coisa para con...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Romanian translation]
Stai aici, lângă mine Din senin mi-e dor de tine În timp ce soarele apune Singurătatea mă lovește Mai rămâi puțin Am ceva să-ți spun Ca aerul să prind...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Spanish translation]
Siéntate aquí a mi lado. De repente, te eché de menos Como el sol que se pone, así la soledad nos pilla. Quédate un poco más, tengo algo que decirte p...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Swedish translation]
Sitt ner här hos mig Jag har plötsligt saknat dig Så som solen slår ner Såslår ensamheten Stanna ett ögonblick till Jag har nåt att säga dig Så att vi...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Tongan translation]
Tangutu heni vaofi mai 'Ilo'ange kuo lata 'ia koe A'u he ngaongao Hange ko e to 'a e la'ā Nofo ange mai He 'oku 'i ai ha me'a keu tala atu Ke ma'u 'e ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Transliteration]
Kàthise edó kontà mou Mou ‘lipses ksafnikà Étsi ópos pèfti o ìlios Htypài i monaksià Mìne ligàki akóma Kàti èho na sou po Na pàri o aèras hróma Ah, gi...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Turkish translation]
Otur yanımda Birden seni özledim Güneşin yandığı gibi Yalnızlık öyle vurur Kal birazcık daha Bir şey söylemek istiyorum Böyle de hava renklensin Ah, i...
Αλλά τα βράδυα [Allá ta vrádhia] lyrics
Και να που φτάσαμε εδώ Χωρίς αποσκευές Μα μ’ ένα τόσο ωραίο φεγγάρι Και εγώ ονειρεύτηκα έναν καλύτερο κόσμο Φτωχή ανθρωπότητα, δεν μπόρεσες ούτε ένα κ...
Αλλά τα βράδυα [Allá ta vrádhia] [French translation]
Και να που φτάσαμε εδώ Χωρίς αποσκευές Μα μ’ ένα τόσο ωραίο φεγγάρι Και εγώ ονειρεύτηκα έναν καλύτερο κόσμο Φτωχή ανθρωπότητα, δεν μπόρεσες ούτε ένα κ...
Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος | An thélis na léyesai ánthropos lyrics
Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος δε θα πάψεις ούτε στιγμή ν’ αγωνίζεσαι για την ειρήνη και για το δίκιο. Θα βγεις στους δρόμους, θα φωνάξεις, τα χείλια σ...
Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος | An thélis na léyesai ánthropos [English translation]
Αν θέλεις να λέγεσαι άνθρωπος δε θα πάψεις ούτε στιγμή ν’ αγωνίζεσαι για την ειρήνη και για το δίκιο. Θα βγεις στους δρόμους, θα φωνάξεις, τα χείλια σ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Tasos Livaditis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Poetry
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%AC%CF%83%CE%BF%CF%82_%CE%9B%CE%B5%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CE%B4%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Pokémon Theme [Russian translation]
Pokémon Theme [Finnish translation]
Pokémon Theme [Slovak translation]
C'était... c'était... c'était lyrics
Pokémon Theme [Azerbaijani translation]
Lei lyrics
The Other Side lyrics
Pokémon Theme [Japanese translation]
Amore amicizia lyrics
Mary lyrics
Popular Songs
Pokémon Theme [French translation]
Pokémon Theme [Polish translation]
Pokémon the First Movie opening [Brazil] lyrics
Pokémon Theme [Bulgarian translation]
Pokémon Thema [Pokémon Theme] [Italian translation]
Pokémon Thema [Pokémon Theme] lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Pokémon Theme [Filipino/Tagalog translation]
Artists
Kurt Weill
Robin des Bois (Comédie musicale)
Amanda Lear
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Artists For Haiti
Chiara Galiazzo
WAMA Band
Sóley
Los Rakas
Hani Mitwasi
Songs
Warriors [Italian translation]
Working Man lyrics
Whatever It Takes [Vietnamese translation]
West coast lyrics
Whatever It Takes [Spanish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Warriors [German translation]
Yesterday [German translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]
Whatever It Takes lyrics