Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yves Montand Lyrics
Le temps des cerises lyrics
Quand nous chanterons le temps des cerises Et gai rossignol et merle moqueur Seront tous en fête Les belles auront la folie en tête Et les amoureux du...
Le temps des cerises [English translation]
When we sing of cherry time and the happy nightingale and the mockingbird will all be celebrating, pretty girls will have foolish ideas in their heads...
Le temps des cerises [German translation]
Wennwir die Kirschenzeit besingen werden, und die fröhliche Nachtigall und die Spottdrossel werden alle in Feierlaune sein die Schönen werden Tollheit...
Le temps des cerises [German translation]
O Kirschen, so rot, ich sing euch ein Lied wie Nachtigall hell, wie Amselgesang klingt es den Sommer lang. So rund und so schön im dichten Geäste, ges...
Le temps des cerises [Spanish translation]
Cuando cantáremos el tiempo de las cerezas Y el ruiseñor alegre y el mirlo burlón estarán todos de parranda Las bellas tendrán disparates en la cabeza...
Rue Saint-Vincent lyrics
Elle avait sous sa toque de martre, sur la butte Montmartre, un p'tit air innocent. On l'appelait Rose, elle était belle, a' sentait bon la fleur nouv...
Rue Saint-Vincent [English translation]
She had under her furry hat, on the mound Montmartre, an innocent little look. People called her rose, she was pretty, she smelled good - like a new f...
Rue Saint-Vincent [Turkish translation]
Kürklü şapkasının altında, Monmartre Tepesi'nde, Küçük masum bir bakışı vardı. Ona Gül derlerdi, güzeldi, Taze bir çiçek gibi güzel kokardı, Saint-Vin...
Syracuse lyrics
J'aimerais tant voir Syracuse, L'île de Pâques et Kairouan Et les grands oiseaux qui s'amusent À glisser l'aile sous le vent, Voir les jardins de Baby...
Syracuse [Croatian translation]
Voljela bih vidjeti Sirakuzu Uskršnje otoke i Kairuan u Tunisu I velike ptice koje se zabavljaju klizeći na svojim krilima na vjetru, Vidjeti Babilons...
Syracuse [English translation]
I wish I could see Syracuse Easter Island and Kairouan and the great birds which playfully glide on a wing against the wind, to see the Babylon garden...
Syracuse [Greek translation]
Θα ήθελα τόσο να δω τις Συρακούσες Το νησί του Πάσχα και το Καιρουάν Και τα μεγάλα πουλιά που διασκεδάζουν Να γλιστρούν με τα φτερά τους στον άνεμο Να...
Syracuse [Italian translation]
Mi piacerebbe tanto vedere Siracusa, Le Isole di Pasqua e Keroan, E i grandi uccelli che giocano, A slittare l'ala sotto il vento, Vedere i giardini d...
Syracuse [Russian translation]
Увидать бы мне Сиракузы, Остров Пасхи и Кэруан, И огромных птиц, что на крыльях Парят на ветру. Увидать бы сады Вавилона И Ламы храм, Помечтать о влюб...
À Paris lyrics
À Paris Quand un amour fleurit Ça fait pendant des semaines Deux cœurs qui se sourient Tout ça parce qu'ils s'aiment À Paris Au printemps Sur les toit...
À Paris [English translation]
In Paris When a love flowers It's like, for weeks, Two hearts smiling at each other Just because they love each other In Paris In spring On the rooves...
À Paris [English translation]
Thousands and thousands and thousands of years Wouldn't be enough to say The little second of eternity When you kissed me When I kissed you One mornin...
À Paris [German translation]
In Paris, wenn da eine Liebe entsteht, so sind es während Wochen zwei Herzen, die sich anlächeln, und das alles nur, weil sie sich lieben, in Paris. I...
À Paris [Greek translation]
Χιλιάδες και χιλιάδες και χιλιάδες χρόνια Δε θα ήταν αρκετά για να πεις Το μικρό δευτερόλεπτο της αιωνιότητας Όταν με φίλησες Όταν σε φίλησα Ένα πρωί ...
À Paris [Japanese translation]
パリでは 愛の花が咲くのは 数週間のこと 二つの心がほほ笑みあう 二人は愛し合っているから パリで 春には 屋根の上の風見鶏が まわって浮気をする 最初の風と (風は)無視して通り過ぎる 冷たく だって風は パリに吹くとき やりたいことは ぶらつきたいだけ きれいな街を パリの 太陽は (風の)古い...
<<
1
2
3
4
5
>>
Yves Montand
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.yvesmontand.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Yves_Montand
Excellent Songs recommendation
كنت في سيرتك [Kont fe sertak] [Transliteration]
كرهني [Krahni] [English translation]
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [English translation]
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [Transliteration]
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Ukrainian translation]
كرهني [Krahni] lyrics
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Turkish translation]
كل يوم في عمري [Kol Youm Fi Omry] [Turkish translation]
لو [Law] [Indonesian translation]
لو [Law] [Transliteration]
Popular Songs
لسه فيها كلام [Lessa Fiha Kalam] [Transliteration]
لو [Law] [Indonesian translation]
Çile lyrics
لو [Law] lyrics
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Transliteration]
كلمة حب [Kelmat hob] [Turkish translation]
كرهني [Krahni] [Transliteration]
كرهني [Krahni] [Persian translation]
كلمة حب [Kelmat hob] lyrics
كرهتك أنا [Kerhtak ana] [Spanish translation]
Artists
Nico Santos
Chobits (OST)
MOK
Kortatu
Vladimir Shainskiy
Vanessa Mai
Lily Kershaw
Tinker Bell (OST)
Jumbo
Nikolay Dobronravov
Songs
Real Love lyrics
Living To Love You [Azerbaijani translation]
La Porta Chiusa lyrics
Living To Love You [Czech translation]
Kommst du mit ihr lyrics
L'horloge lyrics
One More Night [Slovak translation]
Mein Jetzt mein Hier [Hungarian translation]
Ruiniert lyrics
Kleinstadtsymphonie [English translation]