Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
SEREBRO Lyrics
Отпусти меня [Otpusti menya] [English translation]
I kept falling right down And I didn't see that I got weak The only thing I wanted was Not to meet you, not to meet you You flowed through my capillar...
Отпусти меня [Otpusti menya] [English translation]
I fell, and kept falling down And didn't notice how weak I had become I wanted only one thing - you. To not know you, not know you. And you flowed thr...
Отпусти меня [Otpusti menya] [French translation]
Tombée1, je2 suis tombée tout en bas3. Et je ne me suis pas rendu compte que je m'affaiblissais. Je n'aurais voulu qu'une seule chose - que toi4. Je n...
Отпусти меня [Otpusti menya] [French translation]
Je continue de tomber vers le bas. Et je ne remarque pas ma faiblesse. La seule chose que je voulais était de ne pas te rencontrer, ne pas te rencontr...
Отпусти меня [Otpusti menya] [German translation]
Ich fiel, fiel direkt nach unten und merkte nicht, dass ich schwach werde Ich wollte nur eins - dich nicht kennen, dich nicht kennen Und du bist in me...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Greek translation]
Έπεσα και έπεσα κάτω και δεν παρατήρησα πως είμαι αδύναμη ήθελα μόνο ένα πράγμα-εσένα να μην σε γνώριζα ,να μη σε γνώριζα Και ρέεις στα τριχοειδή μου ...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Hungarian translation]
Zuhantam és zuhantam egyenesen lefelé. És nem vettem észre, hogy gyengülök. Csupán egy dolgot akartam - téged. Téged nem ismerni, nem ismerni. S te az...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Italian translation]
Sono caduta e caduta dritto in giù e non mi sono accorta che mi sto indebolendo. Volevo solo una cosa: non conoscerti, non conoscerti. E ti diffondi a...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Italian translation]
Sono caduta e caduta verso il basso. E non ho notato che io sono debole. Volevo solo una cosa - tu. Non sapere, non conoscerti. E scorrevi attraverso ...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Norwegian translation]
Jeg falt og falt rett ned Og merket ikke at jeg ble svak. Jeg ønsket bare én ting: Ikke å kjenne deg, ikke å kjenne deg. Og du fløt utover kapillarene...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Polish translation]
Spadałam i spadałam prosto w dół. I nie zauważałam, że słabnę. Chciałam tylko jednego - ciebie. Nie znać cię, nie znać. I w moich żyłach płynąłeś. I z...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Portuguese translation]
Eu estou caindo, e caindo direto para o chão. E eu não percebi que estava enfraquecendo. Eu queria apenas um, e era você. Não conheço você, não mesmo....
Отпусти меня [Otpusti menya] [Romanian translation]
Mă prăbușesc și continui să cad Și nu ai observat de slabă am devenit. Am vrut doar un lucru - pe tine, Să nu te cunosc, să nu te cunosc. Și mi-ai cur...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Serbian translation]
Падала и падала сам право надоле, И нисам примећивала да слабим. Желела сам само једно – тебе, Да те не знам, не знам. И по капиларима си се разливао,...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Spanish translation]
Caí y seguí cayendo, no me di cuenta de lo débil que estaba. Solo quería una sola cosa, a ti. No te hubiera conocido, no te hubiera conocido. Fluiste ...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Transliteration]
Padala i padala ya pryamo vniz. I ne zamechala, chto slabeyu ya. YA khotela tol'ko odnogo - tebya. Ne znat' tebya, ne znat'. I po kapillyaram rastekal...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Turkish translation]
Düşüyordum, düşüyordum aşağıya doğru, Ve anlamıyordum giderek güçsüzleşitiğimi, Sadece tek bir şey istiyordum, seni Tanımamış olmayı seni, tanımamış V...
Отпусти меня [Otpusti menya] [Turkish translation]
Tam aşağıya düşüyordum De zayıf düşüyorum fark ediyordum Tek bir şey istiyordum seni Bilmemek seni Sen de kılcal damarlarıma yayılıyordun Hep rüyaleri...
Перепутала [Pereputala] lyrics
Я устала любить пустоту Похоже впервые За тебя никогда не умру Но может другие И мне не надо слов, будет легче так Догорит само, на солнце И я смогу б...
Перепутала [Pereputala] [Arabic translation]
لقد تعبت من فراغ الحب و كانها اول مرة لك , لن اموت ابداً و لكن الاخرين , منالممكن - ان يفعلوها وليس لدي كلمات , لذلك سيكون اسهل سيحترق بنفسه , تحت اشع...
<<
10
11
12
13
14
>>
SEREBRO
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English, Spanish
Genre:
Electronica, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://serebro.su
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Serebro
Excellent Songs recommendation
West Coast [Greek translation]
Violets for Roses [Italian translation]
West Coast [Spanish translation]
West Coast [German translation]
West Coast [Greek translation]
Violet Bent Backwards Over the Grass [Greek translation]
West Coast [Turkish translation]
Video Games [Vietnamese translation]
West Coast [Russian translation]
Video Games [Ukrainian translation]
Popular Songs
Video Games [Turkish translation]
West Coast [Italian translation]
West Coast [German translation]
West Coast lyrics
Wayamaya [Macedonian translation]
Video Games [Russian translation]
West Coast [Armenian translation]
West Coast [Turkish translation]
Video Games [Turkish translation]
Violets for Roses [Greek translation]
Artists
miss A
Ofenbach
Unknown Artist (German)
Sjors van der Panne
Lucia Popp
Leonid Sobinov
The Delfonics
Rap City: Tha Basement
Blizzy
Rasel
Songs
Lovely [Turkish translation]
Lovely [Finnish translation]
Male Fantasy [Hungarian translation]
my boy [Serbian translation]
Lovely [Romanian translation]
Lovely [Norwegian translation]
Lovely [Turkish translation]
my boy [Spanish translation]
My Future [Dutch translation]
Male Fantasy [Greek translation]