Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Janet Jackson Featuring Lyrics
Artists For Haiti - We Are The World
[Justin Bieber] mmmmm There comes a time When we heed a certain call [Nicole Scherzinger & Jennifer Hudson] When the world must come together as one [...
We Are The World [French [Haitian Creole] translation]
Gen yon lè Lè nou fè atansyon a yon sèten apèl Lè tout moun dwe vin fè yon sèl Gen moun k'ap mouri Se lè pou nou bay lavi yon men Pi gro kado Nou pa k...
We Are The World [Greek translation]
Έρχεται καιρός, όταν προσέχουμε ένα συγκεκριμένο κάλεσμα Όταν ο κόσμος πρέπει να γίνει ένα υπάρχουν άνθρωποι που πεθαίνουν, και είναι ώρα να δώσουμε χ...
We Are The World [Hungarian translation]
Eljön az idő Mikor meghalljuk azt a bizonyos hívó szót Mikor a világnak eggyé kell válnia Emberek halnak meg És ideje, hogy segítő kezet nyújtsunk az ...
We Are The World [Spanish translation]
Llega un momento en que debemos escuchar una llamada, en el que el mundo debe unirse. Hay gente que se muere y llegó la hora de echarle una mano a la ...
Scream [French translation]
[Michael] Fatigué de l'injustice Fatigué des régimes Les mensonges sont dégoûtants Alors qu'est-ce que cela signifie Me donner un coup de pied Je dois...
Scream [German translation]
Ich habe die Ungerechtigkeit so satt Ich habe die Ränke so satt Die Lügen sind so widerlich Was soll das also? Ihr drückt mich nieder Ich muss mich wi...
Scream [Greek translation]
[ Μάικλ ] Κουρασμένος από την αδικία Κουρασμένος από τις πλεκτάνες Τα ψέματα είναι αηδιαστικά Οπότε αυτό τι πάει να πει; Χτυπώντας με κάτω, πρέπει να ...
Scream [Italian translation]
Stanco delle ingiustizie Stanco degli schemi Le bugie sono disgustose Quindi cosa significa Buttarmi a terra Devo rialzarmi Agitato come sembra L'inte...
Scream [Serbian translation]
(Michael) Umoran od nepravde Umoran od šema Laži su gadne Dakle šta to znači Ponižavate me Moram da ustanem Koliko god prostački zvuči Ceo sistem je t...
Scream [Spanish translation]
[Michael] Cansado de la injusticia cansado de las maquinaciones las mentiras son desagradables así que ¿Cúal es el significado de tumbarme a patadas? ...
Scream [Turkish translation]
[Michael] Adaletsizlikten biktim Gizli dolap cevirenlerden sikildim Yalanlar mide bulandirici Yani ne anlami var Beni asagi cekiyor Ayaga kalkmam gere...
Artists United Against Apartheid - Sun City
Ahh, Sun City Sun City South Africa South Africa We're rockers and rappers united and strong We're here to talk about South Africa we don't like what'...
Busta Rhymes - What's It Gonna Be
[Intro: Busta Rhymes] Busta Rhymes, Janet Jackson Here we go, one time [Verse 1: Busta Rhymes] Baby just tell me just how you feel, how you feel We li...
The Best Things In Life Are Free lyrics
Boy, when you look at me, boy Do you judge me by my cover? Ya got to be kiddin' me To think that I'm that kind of lover I don't mean to disagree Sorry...
<<
1
2
Janet Jackson
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Pop, R&B/Soul
Official site:
http://www.janetjackson.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Janet_Jackson
Excellent Songs recommendation
Gulê mayera lyrics
The Old North State lyrics
Silent Hill lyrics
Memories of You lyrics
Il maratoneta lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Más de lo que pedí lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Tre passi avanti lyrics
Tonight lyrics
Popular Songs
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
너는 나의 봄이다 [You Are My Spring] lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
You are my everything lyrics
Istihare lyrics
Mon indispensable lyrics
Lune lyrics
Artists
Inés Gaviria
The Stanley Brothers
Leichtmatrose
Unknown Artist (Greek)
John Dowland
Crystal Kay
Bhavi
Lonnie Mack
Señorita
Bob Belden
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
Parte De Mi Corazon lyrics