Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natalie Dessay Also Performed Pyrics
Michel Legrand - Les moulins de mon cœur
Comme une pierre que l’on jette dans l’eau vive d’un ruisseau et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l’eau, comme un manège de lune av...
Les moulins de mon cœur [Arabic translation]
مثل الحجرة التي نرميها في مياه الجدول العذبة و التي تترك ورائها الاف من الدوائر في المياه مثل الخيول المرصعة بالنجوم (التي تدور على دوامة الخيول ( نوع...
Les moulins de mon cœur [Chinese translation]
就像我們丟了顆小石子 在湍急的溪流中一般 並且在它身後有著 成千上萬的小小漩渦 就像是月亮的旋轉木馬 伴隨著千軍萬馬般滿天星斗 就像是土星的行星環 狂歡嘉年華裡的一個氣球 就像是圍著城牆的道路 竣工之日遙遙無期 一趟環球世界的旅行 一朵向日葵周遊在它的花季裡 你讓寫滿了你名字的風車 在我心中迴盪 就...
Les moulins de mon cœur [Croatian translation]
Poput oblutka koji se baca U živahnu vodu potoka I što ostavlja za sobom Tisuće krugova na vodi Poput mjesečevog vrtuljka Sa svojim konjićima od zvije...
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a stone that is thrown In the flowing waters of a stream, Leaving as it sinks Thousands of circles in the water, Like a moon carousel With its st...
Les moulins de mon cœur [English translation]
Like a rock that one throws in the running water of a stream and which leaves behind thousands of circles in the water, like a moon's carousel with it...
Mina - I'm a fool to want you
I'm a fool to want you I'm a fool to want you To want a love that can't be true A love that's there for others too I'm a fool to hold you Such a fool ...
Giuseppe Verdi - È strano / Ah, fors'è lui / Sempre libera
È strano! È strano! in core scolpiti ho quegli accenti! Sarìa per me sventura un serio amore? Che risolvi, o turbata anima mia? Null'uomo ancora t'acc...
È strano / Ah, fors'è lui / Sempre libera [Breton translation]
È strano! È strano! in core scolpiti ho quegli accenti! Sarìa per me sventura un serio amore? Che risolvi, o turbata anima mia? Null'uomo ancora t'acc...
È strano / Ah, fors'è lui / Sempre libera [English translation]
È strano! È strano! in core scolpiti ho quegli accenti! Sarìa per me sventura un serio amore? Che risolvi, o turbata anima mia? Null'uomo ancora t'acc...
Filippa Giordano - Barcarolle
Belle nuit, ô nuit d’amour Souris à nos ivresses ! Nuit plus douce que le jour... Ô, belle nuit d’amour ! Le temps fuit et sans retour, Emporte nos te...
Barcarolle [English translation]
Gorgeous night, oh night of love Do smile upon our gladness! Night much sweeter than the day... Oh, gorgeous night of love! Time flows by and won't re...
Vincenzo Bellini - Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge...
Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore! Passasti al par d'amore, che un giorno sol durò. Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvi...
Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge... [Breton translation]
Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore! Passasti al par d'amore, che un giorno sol durò. Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvi...
Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge... [English translation]
Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore! Passasti al par d'amore, che un giorno sol durò. Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvi...
Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge... [Portuguese translation]
Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore! Passasti al par d'amore, che un giorno sol durò. Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvi...
Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge... [Turkish translation]
Ah, non credea mirarti si presto estinto, o fiore! Passasti al par d'amore, che un giorno sol durò. Potria novel vigore il pianto mio recarti ma ravvi...
Chanson pour Marilyn lyrics
Marilyn, Marilyn Quel est le film, le scénario Qu’il te faut tourner de nouveau Et dans quel néant s’illumine Le néon de ton nom, Marilyn Avais-tu don...
Between Yesterday and Tomorrow
Between yesterday and tomorrow there is more than a day. Between day and night, between black and white, there is more, there is more than grey. Betwe...
Between Yesterday and Tomorrow [Serbian translation]
Between yesterday and tomorrow there is more than a day. Between day and night, between black and white, there is more, there is more than grey. Betwe...
<<
1
2
>>
Natalie Dessay
more
country:
France
Languages:
French, Italian, English
Genre:
Opera
Official site:
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CCEQFjAA&url=http%3A//www.natalie-dessay.com/&ei=CxArVObKIIzYPOP_gbAG&usg=AFQjCNGysJQgqo8K6MWyUDb-kE9LHAqTJQ&bvm=bv.76477589
Wiki:
https://www.google.fr/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&uact=8&ved=0CC0QFjAC&url=http%3A//fr.wikipedia.org/wiki/Natalie_Dessay&ei=CxArVObKIIzYPOP_gbAG&usg=AFQjCNGq_S9bqcxa1dgjTD_N0RoBKF-5kA&bv
Excellent Songs recommendation
We Die Young [Portuguese translation]
A Sul da América lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Göreceksin kendini lyrics
NINI lyrics
Spanish Eyes lyrics
We Die Young [Greek translation]
Silhouettes lyrics
Tu o non tu lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Popular Songs
We Die Young [French translation]
Pordioseros lyrics
Egoísta lyrics
What The Hell Have I [Serbian translation]
Voices [Serbian translation]
A lupo lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
We Die Young [Serbian translation]
Simge - Ne zamandır
Voices [Greek translation]
Artists
Kacey Musgraves
Juno Reactor
Dora Giannakopoulou
Brian Tyler
Camille Bertault
Maeva Méline
Jonathan Young
Gina Alice
Claude Bégin
Sweeney’s Men
Songs
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Mil besos por segundo [Romanian translation]
نسخة منك [Naskha Menik] [Transliteration]
Amantes de ocasión lyrics
هذه انتِ وهذا أنا [Hathi Ente W Hatha Ana] [Russian translation]
يا ترى [Ya Tara] lyrics
A bailar [Greek translation]
A bailar [French translation]
Besos de ceniza lyrics
Sir Duke lyrics