Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mauro Scocco Featuring Lyrics
Himlen runt hörnet
Så många människor omkring mig, utan varken mening eller mål. Alltid nån som blir över. Säg mig, varför blir det alltid så. Nån där uppe måste ha sett...
Himlen runt hörnet [English translation]
So many people around me without a meaning or a goal It's always someone left Tell me, why does it always be like that Someone from up above must have...
Himlen runt hörnet [Indonesian translation]
Banyak orang di sekitarku, tanpa arti dan tujuan. Selalu ada yang tertinggal. Katakan, mengapa selalu begitu. Seseorang di atas pasti melihatku Dan be...
Himlen runt hörnet [Portuguese translation]
Tantas pessoas ao meu redor, sem um significado ou um objetivo. Tem sempre alguém sobrando. Diga-me, por que sempre é assim? Alguém lá de cima deve te...
<<
1
Mauro Scocco
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Pop
Official site:
http://mauroscocco.se/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mauro_Scocco
Excellent Songs recommendation
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
If You're Right lyrics
Pink Cadillac lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Call it a day lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Popular Songs
Mara's Song lyrics
Nigger Blues lyrics
Путь [Put'] lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Tonada de medianoche lyrics
Aileyiz [We Are One] [Azerbaijani translation]
The Village Where I Went to School lyrics
Shadows lyrics
Is It Love lyrics
Artists
Nurit Galron
Swiss & die Andern
Alcoholika La Christo
Ana Brenda Contreras
Lonnie Mack
Oh Dam Ryul
Morgan Page
Mav-D
Devin Townsend
Gove Scrivenor
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]