Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eldar Ryazanov Featuring Lyrics
Ты укрой меня снегом, зима [Ty ukroy menya snegom, zima] lyrics
Ты укрой меня снегом, зима, Так о многом хочу позабыть я, И отринуть работу ума. Умоляю тебя об укрытии. Одолжи мне, зима, одолжи Чистоты и отдохновен...
<<
1
Eldar Ryazanov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Poetry
Official site:
http://eldar-ryazanov.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Eldar_Ryazanov
Excellent Songs recommendation
ЛЭП-500 [LEP-500] lyrics
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
The Village Where I Went to School lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
Call it a day lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
If You're Right lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Popular Songs
Tonada de medianoche lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Kin to the Wind lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Time After Time lyrics
Brasilena lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [Greek translation]
Artists
Massiel
Ketty Lester
Giovanna Daffini
sAewoo In YUNHWAY
Le Pecore Nere
Turaç Berkay
Marcus Mumford
Sana Barzanji
Ivy Levan
Bhavi
Songs
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]