Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Boris Pasternak Lyrics
Все наденут сегодня пальто... [Vse nadenut segodnya palʹto...] lyrics
Все наденут сегодня пальто И заденут за поросли капель, Но из них не заметит никто, Что опять я ненастьями запил. Засребрятся малины листы, Запрокинув...
Встав из грохочущего ромба... [Vstav iz grokhochushchego romba...] lyrics
Встав из грохочущего ромба Передрассветных площадей, Напев мой опечатан пломбой Неизбываемых дождей. Под ясным небом не ищите Меня в толпе сухих колле...
Давай ронять слова... [Davay ronyatʹ slova...] lyrics
Мой друг, ты спросишь, кто велит, Чтоб жглась юродивого речь? Давай ронять слова, Как сад - янтарь и цедру, Рассеянно и щедро, Едва, едва, едва. Не на...
Единственные дни [Yedinstvennye dni] lyrics
На протяженьи многих зим Я помню дни солнцеворота, И каждый был неповторим И повторялся вновь без счёта. И целая их череда Составилась мало-помалу Тех...
Зимние праздники [Zimniye prazdniki] lyrics
Будущего недостаточно. Старого, нового мало. Надо, чтоб ёлкою святочной Вечность средь комнаты стала. Чтобы хозяйка утыкала Россыпью звёзд её платье, ...
Золотая осень [Zolotaya osenʹ] lyrics
Осень. Сказочный чертог, Всем открытый для обзора. Просеки лесных дорог, Заглядевшихся в озера. Как на выставке картин: Залы, залы, залы, залы Вязов, ...
Золотая осень [Zolotaya osenʹ] [English translation]
Осень. Сказочный чертог, Всем открытый для обзора. Просеки лесных дорог, Заглядевшихся в озера. Как на выставке картин: Залы, залы, залы, залы Вязов, ...
Золотая осень [Zolotaya osenʹ] [Romanian translation]
Осень. Сказочный чертог, Всем открытый для обзора. Просеки лесных дорог, Заглядевшихся в озера. Как на выставке картин: Залы, залы, залы, залы Вязов, ...
Импровизация [1915] [Improvizatsiya [1915]] lyrics
Я клавишей стаю кормил с руки Под хлопанье крыльев, плеск и клёкот. Я вытянул руки, я встал на носки, Рукав завернулся, ночь тёрлась о локоть. И было ...
Импровизация [1915] [Improvizatsiya [1915]] [English translation]
Я клавишей стаю кормил с руки Под хлопанье крыльев, плеск и клёкот. Я вытянул руки, я встал на носки, Рукав завернулся, ночь тёрлась о локоть. И было ...
Импровизация [1915] [Improvizatsiya [1915]] [Romanian translation]
Я клавишей стаю кормил с руки Под хлопанье крыльев, плеск и клёкот. Я вытянул руки, я встал на носки, Рукав завернулся, ночь тёрлась о локоть. И было ...
Лейтенант Шмидт [Leytenant Shmidt] lyrics
Часть первая 1 Поля и даль распластывались эллипсом. Шелка зонтов дышали жаждой грома. Палящий день бездонным небом целился В трибуны скакового ипподр...
Любить иных - тяжелый крест... [Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...] lyrics
Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей...
Любить иных - тяжелый крест... [Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...] [English translation]
Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей...
Любить иных - тяжелый крест... [Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...] [English translation]
Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей...
Любить иных - тяжелый крест... [Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...] [Romanian translation]
Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей...
Любить иных - тяжелый крест... [Lyubitʹ inykh - tyazhelyy krest...] [Spanish translation]
Любить иных - тяжелый крест, А ты прекрасна без извилин, И прелести твоей секрет Разгадке жизни равносилен. Весною слышен шорох снов И шелест новостей...
Морской мятеж [Morskoy myatezh] lyrics
Приедается все, Лишь тебе не дано примелькаться. Дни проходят, И годы проходят И тысячи, тысячи лет. В белой рьяности волн, Прячась B белую пряность а...
Мчались звёзды [Mchalis' zviozdy] lyrics
Мчались звезды. В море мылись мысы. Слепла соль. И слезы высыхали. Были темны спальни. Мчались мысли, И прислушивался сфинкс к Сахаре. Плыли свечи. И ...
Мчались звёзды [Mchalis' zviozdy] [English translation]
Мчались звезды. В море мылись мысы. Слепла соль. И слезы высыхали. Были темны спальни. Мчались мысли, И прислушивался сфинкс к Сахаре. Плыли свечи. И ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Boris Pasternak
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.b-pasternak.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Boris_Pasternak
Excellent Songs recommendation
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Transliteration]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Ukrainian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Turkish translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Turkish translation]
Popular Songs
Соба за тага [Soba za taga] [Greek translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Croatian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Croatian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Hungarian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Turkish translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] lyrics
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
She's Not Him lyrics
Artists
Xuxa
Selçuk Balcı
40 Below Summer
Hani Mitwasi
Anna Eriksson
Mustafa Yıldızdoğan
Binomio de Oro
Motivational speaking
The Sword and the Brocade (OST)
Emerson, Lake & Palmer
Songs
Born to be yours [Croatian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Wrecked lyrics
Warriors [Vietnamese translation]
Yesterday [German translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Warriors [Turkish translation]
Warriors [Russian translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Yesterday [Hungarian translation]