Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mor ve Ötesi Lyrics
Bir Derdim Var [English translation]
I have a problem and I can’t keep it inside anymore. If I go, how far can I go? If I stay, what is it good for? I couldn’t explain it and they have ne...
Bir Derdim Var [English translation]
I have a trouble, I can't hold it in anymore How far can I ever go What good will it do if I stay I could never tell, they could never understand Why ...
Bir Derdim Var [English translation]
I have a sorrow, and cannot stand it anymore, no matter how far I go, no use if I stay. I couldn't get it through to anyone, they didn't understand it...
Bir Derdim Var [English translation]
I HAVE A PROMLEM, I CANNOT KEEP IT IN MY INSIDE ANY MORE IF I GO, UNTIL WHERE? IF I STAY, WHAT GOOD IS IT? I COULD NEVER TELL, THEY NEVER UNDERSTOOD W...
Bir Derdim Var [English translation]
l have got a trouble,l cant keep it myself any more l can go if l stay,so what's useful? l could never told,they could never understood why everybody ...
Bir Derdim Var [English translation]
I'vetrouble, I don't hold in me, now If I go, until where is it to If I stay, what does this benefit I never tell, they never understand Why everybody...
Bir Derdim Var [French translation]
J’ai un problème et je ne peux plus le garder en moi Si j’y vais, jusqu’où puis-je aller? Si je reste, à quoi ça sert? Je ne pourrais pas l’expliquer,...
Bir Derdim Var [French translation]
J'ai un problème et je ne peux plus le garder à l'intérieur. Si je vais, jusqu'où puis-je aller? Si je reste, à quoi sert-il? Je ne pouvais pas l'expl...
Bir Derdim Var [German translation]
Ich habe Kummer, ich kann es nicht mehr länger in mir behalten Wenn ich gehe, bis wohin wenn ich bleibe, was bringt es dann ich konnte es noch nie erz...
Bir Derdim Var [Greek translation]
Έχω ένα πρόβλημα που δεν μπορώ πια να το κρατώ μέσα μου Όπου και να πάω Το να μείνω σε τι θα ωφελήσει Ποτέ δεν εξήγησα, ποτέ δεν κατάλαβαν Γιατί όλοι ...
Bir Derdim Var [Greek translation]
Έχω έναν καημό πλέον δεν μπορώ να τον κρατώ μέσα μου όπου και αν πάω που θα ωφελούσε αν έμενα.. ποτέ δεν μπόρεσα να εξηγήσω ποτέ δεν κατάλαβαν Όλοι εί...
Bir Derdim Var [Hebrew translation]
יש לי בעיה; לא יכול לשמור את זה בתוכי יותר אם אני הולך, לאן? אם אשאר, בשביל מה יהיה ראוי? לא יכולתי להסביר כלום, הם לא הבינו כלום למה כולם אויב למה ...
Bir Derdim Var [Hungarian translation]
Van egy kis problémám, ne ölelj többé, Nem számít, ha elmegyek, Mi haszna maradnom? Nem tudom elmondani, mert magam sem értem. Miért ellenséges minden...
Bir Derdim Var [Norwegian translation]
Jeg har et problem, og jeg kan ikke holde det inne lenger. Hvis jeg går, hvor langt kan jeg gå? Hvis jeg blir, hva er det bra for? Jeg kunne ikke fork...
Bir Derdim Var [Persian translation]
یه دردی تو وجودم دارم که دیگه نمیتونم تحملش کنم اگه برم، تا کجا آخه؟ اگه بمونم، به چه دردی میخوره؟ اصلا نتونستم بفهمونم، یعنی نفهمیدن آخه دشمنی همه،...
Bir Derdim Var [Portuguese translation]
Há uma aflição que não consigo manter dentro de mim. Se eu for, até aonde? Se eu fico, de que adianta? Não poderia contar a eles, eles não entenderiam...
Bir Derdim Var [Russian translation]
У меня проблема, не могу больше её внутри держать Если я уйду, как далеко? Если я останусь, что в этом хорошего? Я никогда не мог объяснить, и меня по...
Bir Derdim Var [Russian translation]
Я могу сойти с ума, укрывшись от проблем Уехать, но куда? Остаться, но зачем? И мне не объяснить, А люди не поймут... Друг другу мы враги! С врагами н...
Bir Derdim Var [Serbian translation]
Imam jedan problem Više ne mogu da ga držim u sebi Ako odem, dokle ću stići? Ako ostanem, čemu to? Ne mogu da ispričam, ne bi razumeli Zašto su svi ne...
Bir Derdim Var [Spanish translation]
Tengo un problema No tengo a nadie quien puedo contar Si me voy,cuanto lejos Si me quedo,por cuanto tiempo No puedo decir,nadie comprendera Por que to...
<<
2
3
4
5
6
>>
Mor ve Ötesi
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, English
Genre:
Alternative, Rock
Official site:
http://www.morveotesi.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mor_ve_%C3%96tesi
Excellent Songs recommendation
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Kristinka [Russian translation]
L'oiseau blanc, L'oiseau bleu [English translation]
Poema 16 lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Kokolo [Polish translation]
L'enfant au piano [Russian translation]
Takin' shots lyrics
Kokolo lyrics
Popular Songs
Dreams lyrics
Something Blue lyrics
Unuduldum lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Tuulikello lyrics
Post Malone - rockstar
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
L'amour qu'il nous reste à vivre [Croatian translation]
L'enfant au piano lyrics
Artists
Omar Rudberg
Hani Mitwasi
The Sword and the Brocade (OST)
Blackbear
Camel
Mando Diao
Crayon Pop
Mejibray
Ania Dąbrowska
Ilaiyaraaja
Songs
West coast [Serbian translation]
Whatever It Takes [Serbian translation]
Wrecked [Italian translation]
Wrecked [Turkish translation]
Working Man lyrics
Whatever It Takes [French translation]
Warriors [Italian translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Working Man [Arabic translation]