Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Battista Acquaviva Also Performed Pyrics
Το γελαστό παιδί [To gelastó paidí] lyrics
Ήταν πρωί τ' Αυγούστου κοντά στη ροδαυγή βγήκα να πάρω αγέρα στην ανθισμένη γή Βλέπω μια κόρη κλαίει σπαραχτικά θρηνεί σπάσε καρδιά μου εχάθει το γελα...
Το γελαστό παιδί [To gelastó paidí] [French translation]
C'était un matin d'août avant l'aube rouge je suis sorti pour me rafraichir dans la champ fleurie Je vois une fille qui pleure d'une façon déchirante ...
Το γελαστό παιδί [To gelastó paidí] [Turkish translation]
GÜLÜMSEYEN ÇOCUK: Şafak sökerken bir sabah vakti, Çiçekli kırlara hava almaya çıktım, Kalbi kırık bir kız çocuğu ağlıyordu, Kalbim kırıktı, çünkü gülü...
I Muvrini - Beata funtanella
Ùn circava furtuna nè destinu, M'incaminava solu à l'acqua fresca, Cun l'ombra di a luna pè vicinu, In manu bilancendu a mio giaretta, Quandu scuntrai...
Beata funtanella [French translation]
Je ne cherchais ni fortune ni avenir, Je cheminait seulement vers l'eau fraîche, Avec l'ombre de la lune comme compagne, Dans la main, je balançais ma...
Beata funtanella [Spanish translation]
No buscaba fortuna ni destino, me encaminaba solo al agua fresca con la sombra de la luna por compañera en la mano, balanceando, mi cantarilla, cuando...
Alte Voce - Beata funtanella
Ùn circava furtuna nè destinu, M'incaminava solu à l'acqua fresca, Cun l'ombra di a luna pè vicinu È in manu bilancendu a mio giaretta, Quandu scuntra...
Beata funtanella [French translation]
Ùn circava furtuna nè destinu, M'incaminava solu à l'acqua fresca, Cun l'ombra di a luna pè vicinu È in manu bilancendu a mio giaretta, Quandu scuntra...
Beata funtanella [Italian translation]
Ùn circava furtuna nè destinu, M'incaminava solu à l'acqua fresca, Cun l'ombra di a luna pè vicinu È in manu bilancendu a mio giaretta, Quandu scuntra...
Beata funtanella [Spanish translation]
Ùn circava furtuna nè destinu, M'incaminava solu à l'acqua fresca, Cun l'ombra di a luna pè vicinu È in manu bilancendu a mio giaretta, Quandu scuntra...
<<
1
Battista Acquaviva
more
country:
France
Languages:
Corsican
Official site:
http://po.st/BattistaSite
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Battista_Acquaviva
Excellent Songs recommendation
Laisse-moi lyrics
Motel Blues lyrics
고독하구만 [Godok] [godoghaguman] lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
ルパン三世のテーマ(ヴォーカル・ヴァージョン) [Lupin the Third Theme] lyrics
REPLICA lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
Bandida universitaria lyrics
Popular Songs
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
BE HAPPY
Run To You lyrics
La mia terra lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
和你和我 [Hé nǐ hé wǒ] lyrics
Las Tardes del Ritz lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] lyrics
You Know I Will lyrics
Artists
Alshain
El Nino
Señorita
Radka Toneff
Vassilikos
Unknown Artist (Greek)
Elena of Avalor (OST)
The Dead Lands (OST)
Devin Townsend
Voice 2 (OST)
Songs
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]
Ice Cream Man lyrics
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]