Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rod Stewart Also Performed Pyrics
Bob Dylan - Girl From the North Country
If you're traveling the north country fair Where the winds hit heavy on the borderline Remember me to one who lives there For she once was a true love...
Girl From the North Country [Estonian translation]
Kui rändad põhja, kus maa valge Piirimaadele, kus ulub vinge tuul Meenuta mind temale, kes seal elab Sest ta kunagi oli minu suur armastus Kui lähed s...
Girl From the North Country [Finnish translation]
Jos matkustat North Country:in massuille Missä tuulet osuu kovasti rajoille Muista minut sille joka siellä asustaa Sillä hän oli kerran minun todellin...
Girl From the North Country [French translation]
Si tu voyages dans le beau nord du pays où les vents frappent forts sur la ligne frontalière donne mes bonjours à celle qui y vit car elle était, autr...
Girl From the North Country [German translation]
Wenn du hoch in den schönen Norden reist Dort wo der Wind die Grenze peitscht Bringe mich einer in Erinnerung, die dort lebt Denn einst war sie meine ...
Girl From the North Country [Greek translation]
Αν ταξιδεύεις την εύλογη βόρεια χώρα Όπου οι άνεμοι χτυπούν βαριά στο μεταίχμιο Θύμισε με σε κάποια που μένει εκεί Που κάποτε ήταν μια αληθινή δική μο...
Girl From the North Country [Italian translation]
Se stai viaggiando per la bella regione del Nord, Dove i venti soffiano forte sul confine, Ricordami a una ragazza che vive là, Perchè lei, una volta,...
Girl From the North Country [Italian translation]
Se stai percorrendo la regione del nord Dove i venti colpiscono forte sulla linea di confine Ricordami a uno che vive lì Perché una volta era un mio v...
Girl From the North Country [Romanian translation]
Dacă vreodată spre târgul din nord te avânți Unde pe graniță vântul urlă-n neștire Vorbește-i de mine cuiva ce trăiește în munți Cândva mi-a fost cea ...
Girl From the North Country [Serbian translation]
Ako putuješ na sajam u severnu zemlju Gde vetar udara jako na granici Podseti me onoj koja zivi tamo Jer ona je jednom bila moja prava ljubav Ako odes...
Girl From the North Country [Spanish translation]
Si viajas a la feria del norte Donde los vientos golpean fuerte en la frontera Recuérdame a quien vive ahí Porque ella una vez fue mi verdadero amor S...
Girl From the North Country [Swedish translation]
Om du reser det fina norra landet Där vindarna blåser hårt på gränsen Kom ihåg mig till någon som bor där För hon var en gång min äkta kärlek Om du re...
Girl From the North Country [Swedish translation]
Om du reser till Norra Fäladen Där vinden blåser över slätterna Påminn om mig till en som bor där En gång var hon min sanna kärlek Om du går där snöfl...
Girl From the North Country [Turkish translation]
Eğer kuzeye gidiyorsan Rüzgarın sınıra sertçe vurduğu yere Orada yaşayana beni hatırlat Çünkü o (kız) bir zamanlar benim gerçek aşkımdı Kar fırtınası ...
Girl From the North Country [Ukrainian translation]
Як поїдеш у північні краї, Де вітри шалені мчать напролом, Нагадай про мене дівчині одній — Це ж була моя правдива любов. І як будеш, там де хуги крут...
Dirty Old Town [Italian translation]
Incontravo il mio amore accanto al muro1dell’officina del gas2 facevo progetti dal vecchio canale3 , baciavo la mia ragazza contro il muro della fabbr...
Dirty Old Town [Spanish translation]
Me encontré con mi amor, por la pared gas-fábrica Soñé un sueño cerca del antiguo canal Besé a mi chica por la pared de la fábrica Ciudad vieja sucia ...
Fooled Around And Fell In Love
I must have been through about a million girls I'd love 'em then I'd leave 'em alone I didn't care how much they cried, no sir Their tears left me col...
Fooled Around And Fell In Love [Bulgarian translation]
Сигурно съм бил с около милион момичета. Обичах ги, а после ги зарязвах. Не ме вълнуваше, колкото и да плачат, не сър. Сълзите им изобщо не ме трогвах...
Fooled Around And Fell In Love [Romanian translation]
Să tot fi trecut printr-un milion de fete Le-aş fi iubit şi apoi le-aş fi părăsit Nu-mi păsa cât de mult plângeau, nu, domnule Lacrimile lor mă lăsau ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Rod Stewart
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.rodstewart.com/us/home
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rod_Stewart
Excellent Songs recommendation
Solidarität lyrics
Je n't'aime plus lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Lune lyrics
Jo l'he vist lyrics
You are my everything lyrics
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Corazón que mira al sur lyrics
The Old North State lyrics
Popular Songs
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Nutten lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Mon indispensable lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
The Secret lyrics
Tonight lyrics
Artists
Sinne Eeg
Giovanna Daffini
JOOHONEY
Bob Belden
Lil 9ap
Michael Hedges
Catwork
Antoine
Duo Balance
Ivy Levan
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]