Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kvitka Cisyk Also Performed Pyrics
Tina Karol - Ой ходить сон [Oy khodytʹ son]
Ой ходить сон коло вікон, А дрімота — коло плота. Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? — Де хат...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
OhDream walks thereby the windows As does the Sleep - there by the fence The Dream does ask of the Sleep: - Where will we be spending this night? The ...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
The Dream passes by the window And the Sleep by the fence The Dream asks the Sleep: - Where will we spend the night? The Dream asks the Sleep: - Where...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [Russian translation]
Ой, ходит сон вокруг окон, А дремота - вокруг плота. Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать мы? Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Spanish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Turkish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Vietnamese translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ukrainian Folk - Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku] [English translation]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Рідна мати моя [Ridna maty moya]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
<<
1
2
3
>>
Kvitka Cisyk
more
country:
United States
Languages:
Ukrainian, English
Genre:
Pop, Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kvitka_Cisyk
Excellent Songs recommendation
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
La tua voce lyrics
Dis-lui [de revenir] lyrics
Summer fever lyrics
Μέρα Μαγιού Με Μίσεψες [Méra Magioú Me Mísepses] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
California Blue lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Amor de antigamente lyrics
I tre cumpari lyrics
Popular Songs
Mísia [Portugal] - Ulissipo
Adrenalina [Versión W] lyrics
Urfalı Sevmiş lyrics
Trata bem dela lyrics
Muévelo lyrics
Phoenix lyrics
Just Because I'm a Woman lyrics
Nos queremos lyrics
Side by Side lyrics
RISE lyrics
Artists
Hakan Peker
Rashid Behbudov
Tony Mouzayek
Rayvanny
Paraziții
2AM
Yalda Abbasi
Tedi Aleksandrova
Mohamed Al Shehhi
YarmaK
Songs
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Portuguese translation]
أحسن ناس [Ahsan Nas] [English translation]
وقدرت تبعد [We Edert Tebad] lyrics
ياللا نفرح [Yalla Nefrah] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]
ولاد وبيت [Awlad we beit] [Transliteration]
مين بيعيش [Min biaeish] [Transliteration]