Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kvitka Cisyk Also Performed Pyrics
Tina Karol - Ой ходить сон [Oy khodytʹ son]
Ой ходить сон коло вікон, А дрімота — коло плота. Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? — Де хат...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
OhDream walks thereby the windows As does the Sleep - there by the fence The Dream does ask of the Sleep: - Where will we be spending this night? The ...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
The Dream passes by the window And the Sleep by the fence The Dream asks the Sleep: - Where will we spend the night? The Dream asks the Sleep: - Where...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [Russian translation]
Ой, ходит сон вокруг окон, А дремота - вокруг плота. Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать мы? Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Spanish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Turkish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Vietnamese translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ukrainian Folk - Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku] [English translation]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Рідна мати моя [Ridna maty moya]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
<<
1
2
3
>>
Kvitka Cisyk
more
country:
United States
Languages:
Ukrainian, English
Genre:
Pop, Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kvitka_Cisyk
Excellent Songs recommendation
Coração Leviano lyrics
Disfarça e Chora [French translation]
CIGANO [French translation]
CIGANO lyrics
Tu o non tu lyrics
Cair em Si [French translation]
Pordioseros lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Silhouettes lyrics
Capim lyrics
Popular Songs
Cara de Índio [French translation]
A lupo lyrics
Lamento lyrics
Cair em Si [English translation]
Por tus ojos negros lyrics
Dictadura lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Η εποχή της Αγάπης [I epohi tis Agapis] lyrics
Djavan - Disfarça e Chora
Capriccio lyrics
Artists
Kim Ximya X D. Sanders
Colin Newman
Happiness is Easy (OST)
Trik FX
150P
Richard Thompson
Roddy Woomble
18 Kilates
Bang for the Buck
Jason Manford
Songs
Myself I shall adore lyrics
Change Your World [Chinese Version] [Transliteration]
BLUE [Thai translation]
Vårvindar friska [English translation]
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
DJ Tiësto - Change Your World [Chinese Version]
Farewell lovely Nancy lyrics
Boring lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Amigos nada más lyrics