Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kvitka Cisyk Featuring Lyrics
Ukrainian Folk - Komaryk - Kомарик
Ой що ж то за шум учинився, гей, Що комар не на мусі оженився. Взяв собі за жіночку, гей, Що не вміла шити-прясти чоловічку. Шити-прясти ні варити, ге...
Komaryk - Kомарик [English translation]
Ой що ж то за шум учинився, гей, Що комар не на мусі оженився. Взяв собі за жіночку, гей, Що не вміла шити-прясти чоловічку. Шити-прясти ні варити, ге...
Komaryk - Kомарик [Russian translation]
Ой що ж то за шум учинився, гей, Що комар не на мусі оженився. Взяв собі за жіночку, гей, Що не вміла шити-прясти чоловічку. Шити-прясти ні варити, ге...
Ukrainian Folk - Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [German translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [Polish translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [Polish translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ridna Maty Moya - Рідна Mати Mоя [ Rueshnychok - Рушничоk] [Spanish translation]
Рідна мати моя, ти ночей недоспала I водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. І в...
Ukrainian Folk - Іванку, Іванку, [Ivanku, Ivanku,]
Іванку, Іванку, Купи ми рум'янку, (2) Би м сярум'янила, (2) Як піду до танку. У мого Іванка За шапков косиця, (2) Тоді він до мя іде *, (2) Як зійде з...
Іванку, Іванку, [Ivanku, Ivanku,] [English translation]
Іванку, Іванку, Купи ми рум'янку, (2) Би м сярум'янила, (2) Як піду до танку. У мого Іванка За шапков косиця, (2) Тоді він до мя іде *, (2) Як зійде з...
Іванку, Іванку, [Ivanku, Ivanku,] [Russian translation]
Іванку, Іванку, Купи ми рум'янку, (2) Би м сярум'янила, (2) Як піду до танку. У мого Іванка За шапков косиця, (2) Тоді він до мя іде *, (2) Як зійде з...
Іванку, Іванку, [Ivanku, Ivanku,] [Spanish translation]
Іванку, Іванку, Купи ми рум'янку, (2) Би м сярум'янила, (2) Як піду до танку. У мого Іванка За шапков косиця, (2) Тоді він до мя іде *, (2) Як зійде з...
Ukrainian Folk - Бабусю рідненька [Babysia ridnenka]
Бабусю рідненька, Ти все добре знаєш: Яке в мене горе, Ти, певно, вгадаєш? Лиш очі заплющу, Ох, нене, ж ти нене, Десь зразу візьметься Козак біля мене...
Бабусю рідненька [Babysia ridnenka] [English translation]
Бабусю рідненька, Ти все добре знаєш: Яке в мене горе, Ти, певно, вгадаєш? Лиш очі заплющу, Ох, нене, ж ти нене, Десь зразу візьметься Козак біля мене...
Бабусю рідненька [Babysia ridnenka] [Polish translation]
Бабусю рідненька, Ти все добре знаєш: Яке в мене горе, Ти, певно, вгадаєш? Лиш очі заплющу, Ох, нене, ж ти нене, Десь зразу візьметься Козак біля мене...
Ukrainian Folk - У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [English translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
У горах Карпатах [Oo Horakh Karpatakh] [Polish translation]
У горах Карпатах хотів би я жить, З гори на долину хотів би сходить. (Там пташки співають весело все, у-ха-ха, І голос сопілки там чути щодня.) (2) У ...
<<
1
Kvitka Cisyk
more
country:
United States
Languages:
Ukrainian, English
Genre:
Pop, Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kvitka_Cisyk
Excellent Songs recommendation
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Yo canto la diferancia lyrics
Dias Roubados [English translation]
É Hora da Virada [English translation]
Ela é Bamba [English translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Era [English translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
La oveja negra lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Popular Songs
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Ela é Bamba lyrics
Dias Roubados lyrics
É Magoa [Hungarian translation]
É Magoa [English translation]
Então Vá Se Perder [Hungarian translation]
Entreolhares lyrics
Era lyrics
Encostar na Tua [English translation]
Artists
Victoria Sur
Amparo Sánchez
Ricky Dillon
Miro (Bulgaria)
Academy of St Martin in the Fields
BB Young
Schelmish
Shiva
Deep Zone Project
Tha Dogg Pound
Songs
Колыбельная [Kolybelʹnaya] lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Tanze Samba mit mir lyrics
Kumsalda lyrics
Om Kvelden lyrics
Why So Lonely
I'm Coming Over lyrics
St. Teresa lyrics
I Do Not Feel Like Being Good lyrics