Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mathias Duplessy Featuring Lyrics
Memoria e fado lyrics
Porque o sonho terminava Quando o dia amanhecia No espelho vinha um medo Desse gosto morto do passado Mergulhado na memória Eu não queria que a vida f...
Memoria e fado [French translation]
Pourquoi le rêve terminait Lorsque le jour apparaissait Sur le miroir vint la crainte De ce goût d'un passé qui se meurt immergé dans la mémoire Je ne...
<<
1
Mathias Duplessy
more
country:
France
Languages:
English, French (Old French), Mongolian, Hindi, Chinese
Genre:
Folk
Official site:
https://www.mathiasduplessy.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mathias_Duplessy
Excellent Songs recommendation
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Heroïne [English translation]
Encore [English translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
Heroïne lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
J'ai piscine lyrics
J'avais cru comprendre lyrics
Popular Songs
Explique-moi [Portuguese translation]
Foutue dépression lyrics
Mil Maneras lyrics
Same Girl lyrics
Mes Mains lyrics
Spiritual Walkers lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Explique-moi lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
La polenta piace a tutti lyrics
Artists
Nurit Galron
Silly
Qani
Lil 9ap
Sana Barzanji
Elena of Avalor (OST)
The Stanley Brothers
Kemal Doğulu
sAewoo In YUNHWAY
Leslie Hutchinson
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]