Lyricf.com
Artists
Jelena Rozga
Artists
Songs
News
Jelena Rozga
Artists
2025-12-05 13:20:37
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect)
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.jelenarozga.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Jelena_Rozga
Jelena Rozga Lyrics
more
Aha [Spanish translation]
Aha lyrics
Bižuterija lyrics
Bilo bi super lyrics
Aha [English translation]
Bilo bi super [Russian translation]
Bilo bi super [English translation]
Bilo bi super [Polish translation]
Aha [Russian translation]
Bilo bi super [Spanish translation]
Jelena Rozga Featuring Lyrics
more
Ginem (German translation)
Ginem (English translation)
Ginem lyrics
Dalmatinka (Italian translation)
Ginem (Russian translation)
Ginem (Spanish translation)
Ginem (Macedonian translation)
Dalmatinka
Dalmatinka (English translation)
Ginem (Polish translation)
Jelena Rozga Also Performed Pyrics
more
Prsten na sto lyrics
Prsten na sto (Turkish translation)
Magazin - Rano, Ranije
Prsten na sto (Polish translation)
Prsten na sto (Hungarian translation)
Prsten na sto (Russian translation)
Prsten na sto (English translation)
Rano, Ranije (English translation)
Bižuterija (Stella)
Tko me zove lyrics
Excellent Artists recommendation
Gafur
Deftones
Spike (Romanian rapper)
Delain
Naomi Shemer
Oh Land
Danijela Martinović
33 DC
Chris Medina
A$AP Rocky
Popular Artists
Nadau
Alexander Malinin
Salmo
Alter Bridge
Greta Salóme
Prince Ea
Giorgos Mais
Porcupine Tree
Vic Zhou
Gjyste Vulaj
Artists
Duo Balance
The Dead Lands (OST)
Inés Gaviria
The Great Park
América Sierra
JOOHONEY
Krishna Das
All Saints
Crystal Kay
Silly
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Joey Montana - THC
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
Los buenos lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]