Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Glykeria Lyrics
Κανείς εδώ δεν τραγουδά [Kaneis Edo Den Tragouda] [Turkish translation]
Bu gece kalp kırılıyor Bağlamacıkla Bin parçaya ayrılıyor Kırılmış bir kadeh gibi İçtiğimiz yeri hatırladım Tam bu masada Şimdi kim bilir nerelerdesin...
Κανείς εδώ δεν τραγουδά [Kaneis Edo Den Tragouda] [Turkish translation]
Bu akşam kalp kırılıyor Bağlama ile Parça parça oldu kırılan bardak gibi İçtiğimizi hatırladım o masada Şimdi kim bilir döndü mü Kim bilir ne arıyor B...
Κι όλο πετάω [Ki olo petao] lyrics
Σε γαλάζιες θάλασσες, σε έρημα νησιά, στου κόσμου τα μυστικά, στον παράδεισο.. Σε βροχές με χρώματα, σε ήλιους και φωτιές ζωγράφισα ένα όνειρο και χάθ...
Κι όλο πετάω [Ki olo petao] [English translation]
Σε γαλάζιες θάλασσες, σε έρημα νησιά, στου κόσμου τα μυστικά, στον παράδεισο.. Σε βροχές με χρώματα, σε ήλιους και φωτιές ζωγράφισα ένα όνειρο και χάθ...
Κι όλο πετάω [Ki olo petao] [French translation]
Σε γαλάζιες θάλασσες, σε έρημα νησιά, στου κόσμου τα μυστικά, στον παράδεισο.. Σε βροχές με χρώματα, σε ήλιους και φωτιές ζωγράφισα ένα όνειρο και χάθ...
Κι όλο πετάω [Ki olo petao] [Spanish translation]
Σε γαλάζιες θάλασσες, σε έρημα νησιά, στου κόσμου τα μυστικά, στον παράδεισο.. Σε βροχές με χρώματα, σε ήλιους και φωτιές ζωγράφισα ένα όνειρο και χάθ...
Κι όλο πετάω [Ki olo petao] [Turkish translation]
Σε γαλάζιες θάλασσες, σε έρημα νησιά, στου κόσμου τα μυστικά, στον παράδεισο.. Σε βροχές με χρώματα, σε ήλιους και φωτιές ζωγράφισα ένα όνειρο και χάθ...
Κρυφτό [Krifto] lyrics
Ακούω στο ράδιο σιγανά τραγούδι που μιλά για όσα εμείς δεν λέμε ανοιχτά Μοιάζει το να΄μαστε μαζί απάτητη κορφή και ποιός μπορεί ν΄αντέξει ν΄ανεβεί Εδώ...
Κρυφτό [Krifto] [English translation]
I listen to the radio quietly (a) song that "speaks" about all (the "things") (that) we are not "speaking" of, openly it "seems" (this) "being togethe...
Κρυφτό [Krifto] [Russian translation]
Слышу по радио тихую песню о том, о чём не говорим мы открыто Похоже, что быть нам вместе - недостижимая высота, и кто способен выдержать подъём Здесь...
Κύκλος [Kyklos] lyrics
Με κυνηγά το παρελθόν, σε ό,τι κάνω και ότι πω εκείνο ορίζει το παρόν μου κι εσύ που ζεις μαζί μ’ αυτό Σαν λαβωμένο το φεγγάρι με βλέπει απ’ τον ουραν...
Κύκλος [Kyklos] [Arabic translation]
يلا حقني الماضي أياأفعل و أيا أقول تضعلحاضريتعريفاو لك ،كونكتعيشه يشهدني القمر من السماء كالمجروح و الليل ينحنيلأخذ منزلي الفراغ حياتيدائرة مركزهاصلب ...
Κύκλος [Kyklos] [Bulgarian translation]
Миналото ме преследва в това, което правя и казвам То определя настоящето ми и ти живееш с него Като ранена ме гледа луната от небето И нощта се навеж...
Κύκλος [Kyklos] [English translation]
The past is chasing me, whatver I do whatever I say it defines my present and you who live with it The moon is watching me from the sky as if it's wou...
Κύκλος [Kyklos] [Transliteration]
Me kiniga to parelthon, se o,ti kano ke oti po ekino orizi to paron mu ki esi pu zis mazi m' afto San lavomeno to feggari me vlepi ap' ton urano ki i ...
Μou 'fages Ola Ta Dahtilidia [Μου 'φαγες Όλα Τα Δαχτυλίδια] lyrics
Από πιτσιρίκα με λέγανε μπαμπέσα Κι έλαχε σε σένα να δώσω λίγη μπέσα Μου 'φαγες όλα τα δαχτυλίδια Και κοιμάμαι τώρα, τώρα στα σανίδια (x2) Ό,τι και αν...
Μou 'fages Ola Ta Dahtilidia [Μου 'φαγες Όλα Τα Δαχτυλίδια] [English translation]
Από πιτσιρίκα με λέγανε μπαμπέσα Κι έλαχε σε σένα να δώσω λίγη μπέσα Μου 'φαγες όλα τα δαχτυλίδια Και κοιμάμαι τώρα, τώρα στα σανίδια (x2) Ό,τι και αν...
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] lyrics
...Η νύχτα μεθυσμένη, η νύχτα μεθυσμένη με ταξίμια κι ανάβει το λυχνάρι ο Αλαντίν, προτού να γίνουν όλα μιά βλαστήμια βαθιά μου σμίγω το αμάν με το αμ...
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] [English translation]
...Η νύχτα μεθυσμένη, η νύχτα μεθυσμένη με ταξίμια κι ανάβει το λυχνάρι ο Αλαντίν, προτού να γίνουν όλα μιά βλαστήμια βαθιά μου σμίγω το αμάν με το αμ...
Μανουσάκια [Manousakia] lyrics
Εμένα η μάνα μ’ έστειλε να μάσω μανουσάκια (x2) Μανουσάκια μανουσάκια μόσχος και γαρυφαλάκια (x2) Στην αγορά τα πούλησα και πήρα δυο τσαμπράκια Μανουσ...
<<
6
7
8
9
10
>>
Glykeria
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Hebrew, Greek (Ancient), Greek (Koine)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://glykeria.net/
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/Γλυκερία_(τραγουδίστρια)
Excellent Songs recommendation
Месечина [Mesechina] [Ukrainian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [German translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Croatian translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [Croatian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Croatian translation]
Popular Songs
Месечина [Mesechina] [Greek translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Ukrainian translation]
Месечина [Mesechina] lyrics
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Месечина [Mesechina] [Hungarian translation]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Turkish translation]
Artists
Anna Eriksson
Manolis Lidakis
Ludmila Senchina
Robin des Bois (Comédie musicale)
Hani Mitwasi
Bette Midler
Ewa Demarczyk
Professional Sinnerz
Gabriella Ferri
Beniamino Gigli
Songs
Whatever It Takes [Turkish translation]
Warriors [German translation]
West coast [Serbian translation]
Yesterday [German translation]
Born to be yours [Serbian translation]
Whatever It Takes [French translation]
Whatever It Takes [Finnish translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Yesterday [Polish translation]