Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Poly Panou Also Performed Pyrics
Της Ταβέρνας Το Ρολόι [Tis tavernas to roloi] lyrics
Παράξενα απόψε με κοιτάζεις απόψε δεν σε πιάνει το κρασί της ταβέρνας το ρολόι το κοιτάς, κάτι σε τρώει δεν αντέχω να σε βλέπω σκεπτική. Α, ρίξε στο π...
Της Ταβέρνας Το Ρολόι [Tis tavernas to roloi] [English translation]
Παράξενα απόψε με κοιτάζεις απόψε δεν σε πιάνει το κρασί της ταβέρνας το ρολόι το κοιτάς, κάτι σε τρώει δεν αντέχω να σε βλέπω σκεπτική. Α, ρίξε στο π...
Το βουνό [To vouno]
Θ' ανέβω και θα τραγουδήσω στο πιο ψηλότερο βουνό ν' ακούγεται στην ερημιά ο πόνος μου με την πενιά Με το βουνό θα γίνω φίλος και με τα πεύκα συντροφι...
Το βουνό [To vouno] [English translation]
Θ' ανέβω και θα τραγουδήσω στο πιο ψηλότερο βουνό ν' ακούγεται στην ερημιά ο πόνος μου με την πενιά Με το βουνό θα γίνω φίλος και με τα πεύκα συντροφι...
Το βουνό [To vouno] [German translation]
Θ' ανέβω και θα τραγουδήσω στο πιο ψηλότερο βουνό ν' ακούγεται στην ερημιά ο πόνος μου με την πενιά Με το βουνό θα γίνω φίλος και με τα πεύκα συντροφι...
Το βουνό [To vouno] [Serbian translation]
Θ' ανέβω και θα τραγουδήσω στο πιο ψηλότερο βουνό ν' ακούγεται στην ερημιά ο πόνος μου με την πενιά Με το βουνό θα γίνω φίλος και με τα πεύκα συντροφι...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [English translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Italian translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Japanese translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Romanian translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Russian translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Spanish translation]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta pedia tou Pirea] [Transliteration]
Aπ' το παράθυρό μου στέλνω ένα δύο και τρία και τέσσερα φιλιά που φτάνουν στο λιμάνι ένα και δύο και τρία και τέσσερα πουλιά Πώς ήθελα να είχα ένα και...
Stelios Kazantzidis - Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia]
Υπάρχουν και καλά παιδιά στην κοινωνία μέσα που έχουνε φιλότιμο αισθήματα και μπέσα Υπάρχουν και καλά παιδιά αχ που έχουνε χρυσή καρδιά Υπάρχουν και κ...
Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia] [English translation]
Υπάρχουν και καλά παιδιά στην κοινωνία μέσα που έχουνε φιλότιμο αισθήματα και μπέσα Υπάρχουν και καλά παιδιά αχ που έχουνε χρυσή καρδιά Υπάρχουν και κ...
<<
1
2
Poly Panou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%8C%CE%BB%CF%85_%CE%A0%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Η μικρή πόλη [I mikri poli] [German translation]
Jeg ved en lærkerede [English translation]
Klappe, klappe, kage lyrics
Ελεύθερο Πουλί [Elevthero puli] [English translation]
Για πόλεμο [Ja polemo] [German translation]
Στημένο παιχνίδι [Stimeno pehnidi] lyrics
Bjørnen Sover [Russian translation]
En lille nisse rejste lyrics
Først den ene vej [English translation]
Ελεύθερο Πουλί [Elevthero puli] lyrics
Popular Songs
Jeg gik mig over sø og land [English translation]
Φευγάτος [Fevgatos] lyrics
Σακραφλατία [Sakraflatia] lyrics
Η μικρή πόλη [I mikri poli] [English translation]
Παίζεις με τις μηχανές [Pesis me tis mihanes] [German translation]
Hjulene på Bussen [Aarhus Musikskole Version] [English translation]
Δεν την ξανάδα [Den tin xanada] lyrics
En lille nisse rejste [English translation]
Liden Karen [Persian translation]
Liden Karen [English translation]
Artists
Anna Akhmatova
Van Gogh
Wyclef Jean
Daniel Bedingfield
Jessy Matador
Davor Badrov
Blondie
Ada Milea
Keren Ann
Adriana Antoni
Songs
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Spiritual Walkers lyrics
ぎりぎりセーフ [Girigiri Safe] lyrics
PonPonPon [French translation]
にんじゃりばんばん [Ninjari ban ban] [English translation]
かまいたち [Kamaitachi] [English translation]
PonPonPon [German translation]
にんじゃりばんばん [Ninjari ban ban] [Transliteration]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics