Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fred De Palma Featuring Lyrics
ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria Chi mangia una volta, chi tira...
Ma il cielo è sempre blu [German translation]
Wer in einer Hütte lebt, wer sich für seinen Lohn plagt Wer die Liebe liebt, eh, die Träume von Ruhm Wer Renten stiehlt, wer ein schlechtes Gedächtnis...
Ma il cielo è sempre blu [Japanese translation]
掘っ立て小屋に住んでいる人 汗をかいて収入を得る人 恋や栄光の夢を愛する人 年金をもらう人 短い夢を持つ人 一度食べる人 標的に向かって投げる人 給料の上がるのを望む人 サンレモに出る人 眼鏡をかけた人 汽車の下を行く人 叔母が好きな人 ポルタピアに行く人 安売りを見つける人 自分が安売りされている...
Ma il cielo è sempre blu [Polish translation]
Kto mieszka w baraku, kto w pocie czoła [na chleb] zarabia Kto kocha miłość, eh, marzenia o sławie Kto kradnie emerytury, kto ma słabą pamięć Kto jada...
Francesca Michielin - Acqua e sapone
Cadere dopo un salto e non capire perché Tornare dopo un viaggio, ma rimanere altrove Spedire 1.400 mail nello spazio Sei un pazzo, ma sì che sei un p...
Acqua e sapone [English translation]
To fall after jumping and not understand why To come back from a trip, but stay elsewhere To send 1400 e-mails into space You're crazy, yeah you are I...
Acqua e sapone [German translation]
Nach einem Sprung fallen und nicht verstehen warum Nach einer Reise zurückkommen, aber woanders bleiben 1.400 Mails in den Weltraum schicken Du bist e...
Acqua e sapone [Russian translation]
Упасть после прыжка, но не понять, почему Вернуться из путешествия, но остаться далеко Отправить 1400 писем в пустоту Ты сумасшедший, да, ты сумасшедш...
Acqua e sapone [Spanish translation]
Caerte después de un salto y no entender porqué, volver después de un viaje pero seguir en otro lado, enviar 1.400 mails al espacio: estás loco, pero ...
Baby K - Licenza di uccidere
[Strofa 1: Baby K] È il ritorno di un re Yeah Parlo di me Super mega iper Il disco parla da se La sposa del rap Questo è il lancio del bouquet Un baci...
Achille Lauro - Amore & Grammi
[Achille Lauro:] Il mondo non è come pensi Ed io so proprio come te Che vorrei difenderti da tutto quanto Ma dovrei difenderti solo da me È come dire ...
<<
1
Fred De Palma
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish
Genre:
Pop
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fred_De_Palma
Excellent Songs recommendation
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [Italian translation]
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Spanish translation]
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [Hungarian translation]
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [Neapolitan translation]
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [English translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". lyrics
BWV 245 Johannes Passion 21 Rezitativ: Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen". [French translation]
Dreams lyrics
Popular Songs
Poema 16 lyrics
Sin querer lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Italian translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Dutch translation]
Unuduldum lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 245 Johannes Passion 20 Aria T: "Erwäge, wie sein blutgefärbter Rücken". [Hungarian translation]
Artists
Plist
Kwon Soon Il
Be My Boyfriend (OST)
Ernst Davis
The Smile Has Left Your Eyes (OST)
Vicetone
Boj
Irene Ambrus
The Overtones
The Great Seducer (OST)
Songs
تسمعني [Tisma'ani] lyrics
Never Gonna Say I'm Sorry lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
The Sign [Romanian translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Never Gonna Say I'm Sorry [German translation]
Murmúrios lyrics
The Sign [Polish translation]
The Sign [Spanish translation]