Lyricf.com
Artists
Stathis Drogosis
Artists
Songs
News
Stathis Drogosis
Artists
2025-12-05 15:27:21
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Entehno, Singer-songwriter
Official site:
http://www.stathisdrogosis.gr/index.php
Stathis Drogosis Lyrics
more
Εκδρομή με τ’ αμάξι [Ekdromi me t'amaksi] lyrics
Θα περάσουν οι μέρες [Tha perásoun i méres] [German translation]
Εκδρομή με τ’ αμάξι [Ekdromi me t'amaksi] [Transliteration]
Θα περάσουν οι μέρες [Tha perásoun i méres] [English translation]
Ήρθες αργά [Irthes arga] [English translation]
Ήρθες αργά [Irthes arga] [Transliteration]
Θα περάσουν οι μέρες [Tha perásoun i méres] [Spanish translation]
Θα περάσουν οι μέρες [Tha perásoun i méres] lyrics
Ήρθες αργά [Irthes arga] lyrics
Ήρθες αργά [Irthes arga] [French translation]
Stathis Drogosis Also Performed Pyrics
more
Από μέσα πεθαμένος (Apó mésa pethaménos)
Από μέσα πεθαμένος (Apó mésa pethaménos) (English translation)
Από μέσα πεθαμένος (Apó mésa pethaménos) (English translation)
Από μέσα πεθαμένος (Apó mésa pethaménos) (Serbian translation)
Excellent Artists recommendation
Search: WWW (OST)
Jessica Jung
Legend of Awakening (OST)
ELO
Lim Heon Il
Yoon Soo-il
Gilles Marchal
Ryoko Moriyama
Demon Catcher Zhong Kui (OST)
PA Sports
Popular Artists
Dramaworld (OST)
Lil Nekh
Sleepy
Zhang Liyin
NGEE
Little Tony
Cătălin Crișan
Gaeko
Suits (OST)
Moon Byul
Artists
Mone Kamishiraishi
Dilnia Razazi
Laïs
Alcoholika La Christo
Swiss & die Andern
Voice 2 (OST)
Bob Geldof
Soccer Anthems England
Antoine
Boaz Banai
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
S.O.S. Amor lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics