Lyricf.com
Artists
Zorica Kondža
Artists
Songs
News
Zorica Kondža
Artists
2025-12-05 16:26:38
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect)
Genre:
Pop
Wiki:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Zorica_Kond%C5%BEa
Zorica Kondža Lyrics
more
Ljubav bez kraja [Russian translation]
Ljubav bez kraja lyrics
Zbog tebe ja plačem [English translation]
Luda đelozija [English translation]
Najljepše je kad si tu [Russian translation]
Zbog tebe ja plačem [Russian translation]
Luda đelozija lyrics
Zbog tebe ja plačem
Najljepše je kad si tu lyrics
Luda đelozija [Russian translation]
Zorica Kondža Featuring Lyrics
more
Ti si moj san (Russian translation)
Svaka priča ima dvije strane
Oliver Dragojević - Ti si moj san
Ti si moj san (English translation)
Sto mandolina (Polish translation)
Sto mandolina (English translation)
Ti si moj san (Polish translation)
Vinko Coce - Sto mandolina
Ti si moj san (Arabic translation)
Sto mandolina (Russian translation)
Zorica Kondža Also Performed Pyrics
more
Zar je voljeti grijeh ? (Portuguese translation)
Tomislav Bralić - Zar je voljeti grijeh ?
Excellent Artists recommendation
Aleksey Vorobyov
Marisa Monte
Don Xhoni
The Rose
Nour Elzein
One Piece (OST)
Tove Lo
Javiera y Los Imposibles
ZICO
Gary Moore
Popular Artists
Jay Park
TK from Ling tosite sigure
Pyx Lax
Andrea Berg
Philipp Poisel
Tatsurō Yamashita
Low Deep T
Hamada Nashawaty
8 BALLIN'
Marius Tucă
Artists
Ashley Elizabeth Tomberlin
Irini Kyriakidou
Shamal Saib
Laïs
Massiel
John Dowland
Soccer Anthems England
The Stanley Brothers
sAewoo In YUNHWAY
Michael Hedges
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Poema 16 lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Something Blue lyrics
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]