Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Göksel Featuring Lyrics
Dursun Zaman lyrics
Her sabah doğan güneş Bir sabah doğmaz oldu Elleri ellerimden Kayıp giden yıldız oldu Gülünce ışık saçan O gözler yaşla doldu Ağlama duymaz artık Bir ...
Dursun Zaman [Arabic translation]
في كل صباح تشرق الشمس ولكن هنالك صباح لم تشرق الشمس فيه يداها انزلقت من يداي ضاعت مني، ذهبت وأصبحت نجمة عندما تبتسم فانها تعطي اشعاعاً هذه العيون امتل...
Dursun Zaman [Azerbaijani translation]
Hər səhər doğan günəş Bir səhər doğmaz oldu Əlləri əllərimdən Sürüşüb gedən ulduz oldu Güləndə işıq saçan O gözlər yaşla doldu Ağlama eşitməz artıq Bi...
Dursun Zaman [Croatian translation]
Sunce što se rađa svakoga jutra Jednog jutra nije izašlo Ruke nestale iz mojih Postale su zvijezde Nekada su zračile smijehom Te oči pune su suza Ne p...
Dursun Zaman [Czech translation]
Slunce, které vychází každé ráno Jednoho dne přestalo vycházet Její ruce se vytratily z mých Jako vyhasínající hvězda Její oči, které zářily, když se ...
Dursun Zaman [Dutch translation]
De zon die elke dag opkwam Is een dag niet meer opgekomen Haar handen zijn van mijn handen Weggevallen als vallende sterren De ogen die schijnden wann...
Dursun Zaman [Dutch translation]
De zon die elke dag opkwam Is een morgen niet opgekomen Die handen zijn vanaf mijn handen vallende sterren geworden Die bij het lachen lichtgevende og...
Dursun Zaman [English translation]
The sun that rises every morning One day did not rise Her hands slipped out of mine And turned into a shining star She smiled and while spreading her ...
Dursun Zaman [English translation]
The sun which rises every morning Hasn't risen since a morning Her hands became a star that Fell from my hands Those eyes which shine while smiling Fi...
Dursun Zaman [English translation]
The sun which rising every morning One morning it wasn't born Her hands became a star That is falling from my hands Those eyes which beaming when smil...
Dursun Zaman [English translation]
Sun, rises every morning One day, started to not to Her hands became a star Losing her grasp on The shining eyes, when she smile Became such a tearful...
Dursun Zaman [French translation]
Le soleil qui se lève tous les matins Un jour ne s'est pas levé Ses mains ont glissé des miennes Et transformé en une star Répandre la lumière pendant...
Dursun Zaman [French translation]
Le soleil qui se lève tous les matins Un matin ne s'est pas levé Ses mains de mes mains Sont devenues des étoiles filantes Ses yeux de lumière lors qu...
Dursun Zaman [German translation]
Die Sonne, die jeden Morgen aufgeht, ist eines morgens nicht aufgegangen. Ihre Hände haben sich in ein Stern verwandelt, der von meinen Händen wegglit...
Dursun Zaman [Greek translation]
Ο ήλιος που ανατέλλει κάθε πρωί Μια μέρα δεν ανήλθε Τα χέρια της, από τα χέρια μου Έγιναν ένα λαμπερό αστέρι Τα μάτια που λάμπουν όταν χαμογελάει Έχει...
Dursun Zaman [Hungarian translation]
A Nap, mely minden reggel felkelt, Egy nap nem bukkant fel. Kezei kezeimben, Majd eltűnt a csillagok között. Ragyogva nevetett, Szemei végtelen idővel...
Dursun Zaman [Hungarian translation]
A nap, mely minden reggel felkel Egy nap mégsem kelt fel Kezei kicsúsztak kezemből S csillaggá váltak az égen Mosolygott, majd szétszórva fényét, Azok...
Dursun Zaman [Indonesian translation]
Matahari yang terbit setiap pagi Suatu hari tidak terbit tangannya menyelinap keluar dari tanganku And berubah menjadi bintang yang bersinar Dia terse...
Dursun Zaman [Polish translation]
Codziennie rodzi się słońce Pewnego razu nie wstało Jej dłonie wymsknęły się z mych rąk I zamieniły się w spadającą gwiazdę Kiedy się śmiała roztaczał...
Dursun Zaman [Romanian translation]
Soarele care răsărea în fiecare dimineaţa, Într-o dimineaţa nu a mai răsărit Mâinile tale au alunecat precum stelele din mâinile mele Ochii ce altădat...
<<
1
2
>>
Göksel
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Classical, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
http://www.gokselonline.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/G%C3%B6ksel_Demirpen%C3%A7e
Excellent Songs recommendation
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
Nutten lyrics
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Crazy lyrics
The Secret lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Circle Game lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Jo l'he vist lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Popular Songs
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Land in Sicht lyrics
Memories of You lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Betty Co-ed lyrics
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Istihare lyrics
Lune lyrics
Mon indispensable lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Artists
Shark (OST)
América Sierra
Primrose Path
Rita Ora & Imanbek
Yousef Zamani
All Saints
Le Pecore Nere
Katja Moslehner
Leichtmatrose
Michael Hedges
Songs
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
Baktın Olmuyo lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
Dreams lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics