Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Riblja Čorba Lyrics
Al Kapone [Hungarian translation]
Vele szemben Idi Amin* Gyógyító (hatású), mint a vitamin Al Kapone Vele szemben Bokasa** Oly humánus, mint a Üdvhadsereg Al Kapone S Hitlereket, s Szt...
Al Kapone [Portuguese translation]
Para ele, Idi Amin É medicinal como vitaminas Al Capone Para ele, Bokassa É humano como o exercito de salvação nacional Al Capone E Hitler e Estaline ...
Al Kapone [Romanian translation]
L-ai făcut pe Idi Amin Să pară la fel de hrănitor ca o vitamină Al Capone! L-ai făcut pe Bokassa Să pară uman ca Armata Salvării Al Capone! I-ai făcut...
Al Kapone [Russian translation]
На его фоне Иди Амин (1) полезен как витамин, Аль Капоне. На его фоне сам Бокасса (2) гуманен, как Армия Спасения, Аль Капоне. И Гитлер, и Сталин, про...
Al Kapone [Transliteration]
Према њему,Иди Амин; лековит је,к'о витамин("С"). - Ал Капоне!... Према њему је,Бокаса - хуман,као "Војска спаса". - Ал Капоне!... И Хитлере и Стаљине...
Al Kapone [Turkish translation]
Onun yanında Idi Amin Vitamin gibi şifalıdır Al Capone Onun yanında Bokassa Selamet Ordusu gibi insancıldır Al Capone Hitler'e de, Stalin'e de Rahmet ...
Alo lyrics
U kupeu čitao sam novine voz je napustao stanicu a vetar šalje pozdrav iz Domovine i konačno sam prešao granicu Široki auditorijum peva oratorijum ja ...
Alo [English translation]
In roomette i've read newspapers Train was leaving the station Wind is sending greetings from homeland And finally i passed the border Wide auditorium...
Alo [Hungarian translation]
A fülkében olvastam az újságot A vonat végre elhagyta az állomást S a szél üdvözletét küldi a szülőföldről S végre átléptem a határt Széles előadótere...
Alo [Russian translation]
В купе я читал газеты, поезд выехал со станции. А ветер передаёт привет с Родины и, наконец, я пересёк границу. Широкая аудитория поёт ораторию, а я и...
Alo [Transliteration]
У купеу читао сам новине воз је напустао станицу а ветар шаље поздрав из Домовине и коначно сам прешао границу Широки аудиторијум пева ораторијум ја и...
Riblja Čorba - Amerika i Engleska
Pazi Mirko metak Hvala ti Slavko spasio si mi život Španska čizma imperijalizma uz pomoć kulturnog terorizma zajmova, kredita i raznih satelita perman...
Amerika i Engleska [English translation]
Pazi Mirko metak Hvala ti Slavko spasio si mi život Španska čizma imperijalizma uz pomoć kulturnog terorizma zajmova, kredita i raznih satelita perman...
Amerika i Engleska [Russian translation]
Pazi Mirko metak Hvala ti Slavko spasio si mi život Španska čizma imperijalizma uz pomoć kulturnog terorizma zajmova, kredita i raznih satelita perman...
Amin lyrics
Zapali sveću za pokojne Za našu izgubljenu sreću Naše su duše sad spokojne Molim te, bar jednu sveću Bar jednu sveću Ja ti pomoći stvarno ne mogu Misl...
Amin [English translation]
I will light a candle for the dead for our lost happiness our souls are now serene Please, at least one candle at least one candle I really can not he...
Amin [Russian translation]
Зажги свечу за покойных, За наше погубленное счастье. Наши души сейчас спокойны. Прошу тебе, хотя бы одну свечу, Хоть одну свечу. Я тебе помочь действ...
Amin [Turkish translation]
Ölenler adına bi mum yak Bizim kayıp mutluluğumuz için Bizim ruhlarımız şimdi huzurlu Lütfen, en azından bir mum En azından bir mum Gerçekten size yar...
Amsterdam lyrics
Neko mi je ukrao biciklo jer ga nisam dobro vez'o lancom, na biciklo ovde sam naviklo da se ne bi osećalo strancom. Kučići po ulicama kaku, cipelu sam...
Amsterdam [English translation]
Somebody stole my bike because i didn't lock it i'm used here on my bike because i dont want to feel here foreign dogs poop here on the street i've po...
<<
1
2
3
4
5
>>
Riblja Čorba
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Metal, Rock
Official site:
http://www.riblja-corba.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Riblja_%C4%8Corba
Excellent Songs recommendation
Le noceur lyrics
Les murs de poussière [Italian translation]
Le noceur [English translation]
Les fontaines du jazz lyrics
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Les murs de poussière lyrics
Les murs de poussière [English translation]
Les beaux moments sont trop courts lyrics
Let Me Dream A While lyrics
Le monde est sourd [English translation]
Popular Songs
Les murs de poussière [English translation]
Les murs de poussière [English translation]
Leila et les chasseurs [English translation]
Les chemins de traverse lyrics
Les faussaires lyrics
Le petit gars lyrics
Les cardinaux en costume [Spanish translation]
Le pas des ballerines lyrics
Les cardinaux en costume [English translation]
Le monde est sourd [English translation]
Artists
GHOSTEMANE
Mariah Carey
Eden Ben Zaken
Mina
Swahili Worship Songs
Nickelback
Ehab Tawfik
Cyrine Abdel Nour
Mohsen Namjoo
Robbie Williams
Songs
季節は次々死んでいく [Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
多数決 [Majority] [Spanish translation]
夏、消息不明 [Natsu, shōsoku fumei] lyrics
命にふさわしい [inochi ni fusawashī] [Transliteration]
収束 [Shūsoku] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [English translation]
夏を待っていました [natsu o matte imashita] [Italian translation]
帰ってこいよ [Kaettekoiyo] [Spanish translation]
季節は次々死んでいく [Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku] [Italian translation]