Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Leonid Utesov Lyrics
Мишка-одессит [Mishka-odessit] [English translation]
Широкие лиманы, зелёные каштаны, Качается шаланда на рейде голубом. В красавице-Одессе мальчишка голоштанный С ребячьих лет считался заправским моряко...
Му-му [Mu-Mu] lyrics
Ты не только съела цветы, В цветах мои ты съела мечты. И вот душа пуста, И вот молчат уста. Трудно жить, мой друг, без друга в мире одному. Все туманн...
Му-му [Mu-Mu] [English translation]
- You've eaten not only flowers, Along with flowers you've eaten my dreams. And now the soul is empty, And now the lips are silent. It's difficult to ...
Му-му [Mu-Mu] [English translation]
You have eaten not just the flowers With these flowers you've eaten my dreams And so my soul is empty And so my lips are silent It is hard, my friend,...
Му-му [Mu-Mu] [Portuguese translation]
Você não comeu somente as flores Nessas flores você comeu os sonhos meus. E agora ficou vazia minh'alma, E agora calaram-se os meus lábios. É difícil,...
Одесский порт lyrics
Одесский порт в ночи простерт, Маяки за Пересыпью светятся, Тебе со мной и мне с тобой, Здесь в порту интересно бы встретиться. Тебе со мной и мне с т...
Пароход [Parohod] lyrics
Ах, что такое движется там по pеке, Белым дымом игpает и блещет Металлом на солнце? Что такое слышится там вдалеке? Эти звуки истомой знакомой навстpе...
Песня Американского Безработного [Pesnya Amerikanskogo Bezrabotnogo] lyrics
Ветер холодный морозит меня, Руки больные дрожат, Пищи и крова я не видел три дня, И не греет меня мой смешной наряд. Слышу я окрик модных дам и зевак...
Песня военных корреспондентов [Pesnya voennykh korrespondentov] lyrics
От Москвы до Бреста нет такого места, Где бы не скитались мы в пыли. С лейкой и с блокнотом, а то и с пулеметом Сквозь огонь и стужу мы прошли. Без гл...
Портрет lyrics
Луч луны упал на ваш портрет, Милый друг давно забытых лет. И во сне как будто ожил он, И на миг смешались явь и сон. Я смотрел, не отрывая глаз. Я ва...
Портрет [English translation]
Луч луны упал на ваш портрет, Милый друг давно забытых лет. И во сне как будто ожил он, И на миг смешались явь и сон. Я смотрел, не отрывая глаз. Я ва...
Солдатский вальс [Soldatskiy val's] lyrics
Давно ты не видел подружку, Дорогу к знакомым местам. Налей же в железную кружку Свои боевые сто грамм. Гитару возьми, струну подтяни, Солдатскую песн...
Сторонка родная [Storonka rodnaya] lyrics
С неразлучным своим автоматом Не в одной побывал я стране, Но везде и повсюду, ребята: "Я скучал по родной стороне." Припев: Сторонка, сторонка родная...
Тайна [Tajna] lyrics
Отчего, ты спросишь, я всегда печален. Слёзы, подступая, льются через край. У меня есть сердце, а у сердца песня, А у песни тайна - хочешь, отгадай. Д...
Тайна [Tajna] [English translation]
Отчего, ты спросишь, я всегда печален. Слёзы, подступая, льются через край. У меня есть сердце, а у сердца песня, А у песни тайна - хочешь, отгадай. Д...
Тайна [Tajna] [Romanian translation]
Отчего, ты спросишь, я всегда печален. Слёзы, подступая, льются через край. У меня есть сердце, а у сердца песня, А у песни тайна - хочешь, отгадай. Д...
У Черного моря [U CHyornogo morya] lyrics
У Чёрного моря Есть город, который я вижу во сне. О, если б вы знали, как дорог! У Чёрного моря открывшийся мне, В цветущих акациях город! В цветущих ...
У Черного моря [U CHyornogo morya] [Dutch translation]
Aan de Zwarte zee.... Er is een stad die ik zie in mijn droom. Had u geweten hoe dierbaar Aan de Zwarte zee verschijnend aan mij in het bloeiend acaci...
У Черного моря [U CHyornogo morya] [English translation]
There is a city I see in my dream Oh, if you just knew how it's dear me! Near the Black Sea, it's opened to me, The city is in blooming acacias! The c...
У Черного моря [U CHyornogo morya] [French translation]
Il y a une ville que je vois dans mes rêves. Oh, si vous saviez comme elle m'est chère ! Au bord de la mer Noire, elle s'ouvre à moi, La ville des aca...
<<
3
4
5
6
7
>>
Leonid Utesov
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Yiddish
Genre:
Folk, Jazz, Pop
Official site:
http://www.leonid-utesov.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Leonid_Utyosov
Excellent Songs recommendation
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Russian translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Greek translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Croatian translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Japanese translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [English translation]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Latin translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [English translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Indonesian translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Persian translation]
Popular Songs
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Russian translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Esperanto translation]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Russian translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Bulgarian translation]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Turkish translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [German translation]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Dutch translation]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Transliteration]
Israeli National Anthem - התקווה [Ha'Tikvah] [Transliteration]
Italian National Anthem - Il canto degli Italiani [Latin translation]
Artists
Blue Birthday (OST)
xxxHOLiC (OST)
Pérola
Uzi Hitman
Death Note (OST)
Stephanie Mills
Calidora
Rubén Rada
Leo Jiménez
Damn Whore
Songs
The Islander [Greek translation]
Taikatalvi [Hungarian translation]
The Heart Asks Pleasure First [Polish translation]
The Crow, the Owl and the Dove [Turkish translation]
The Greatest Show on Earth [Finnish translation]
The Greatest Show on Earth [Ukrainian translation]
The Greatest Show on Earth [Spanish translation]
The Heart Asks Pleasure First [Dutch translation]
The Crow, the Owl and the Dove [Italian translation]
The Crow, the Owl and the Dove [Spanish translation]