Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paolo Nutini Also Performed Pyrics
Caruso [English translation]
Here where the sea shines And the strong winds blow On an old terrace in front of The Gulf of Sorrento A man embraces a girl After she’s been crying T...
Caruso [English translation]
Here were the sea is gleaming, and the wind’s blasting away, on a terrace old ‘n’ beaming, in front of Sorrento’s bay, A man’s hugging a girl he wants...
Caruso [English translation]
Here where the sea sparkles, And the wind howls, On an old terrace Before the Gulf of Sorriento, A man holds a girl in his arms After she's been cryin...
Caruso [English translation]
Here where the sea sparkles, and a strong wind blows, on an old terrace overlooking the gulf of Sorrento, a man holds a little girl in his arms after ...
Caruso [English translation]
Here, where the sea shines and the wind howls, on the old terrace beside the gulf of Sorrento, a man embraces a girl after the tears, then clears his ...
Caruso [English translation]
Here, where the sea shines and where the wind howls, on the old terrace infront of the Gulf of Sorrento, a man embraces a girl after she has cried the...
Caruso [English translation]
Here, where the sea shines and the wind blows on an old terrace on the Sorrent gulf a man hugs a girl, after she had cried then he clears his voice an...
Caruso [Filipino/Tagalog translation]
dito kung saan nagliliwanag ang dagat at humihiyaw ang hangin sa may batalan kung saan mo tanaw katabi ng Look ng Sorrento yakap ng lalaki ang isang d...
Caruso [Finnish translation]
Täällä missä meri kimmeltää ja tuuli ulvoo vanhalla terassilla Sorrenton-lahden edustalla. Mies syleilee tyttöä sitten itkettyään hän selvittää kurkku...
Caruso [French translation]
Ici où la mer brille Et le vent souffle fort, Sur la vieille terrasse devant le golfe de Sorrente, Un homme embrasse une fille Après qu'elle eût pleur...
Caruso [French translation]
Ici où la mer scintille Et le vent tire fort Sur la vieille terrasse Devant le golfe de Sorrente Un homme embrasse une gamine Après avoir pleuré Puis ...
Caruso [French translation]
Ici, où la mer scintille Et où le vent souffle fort, Sur une vieille terrasse, donnant sur le golfe de Sorrente, Un homme embrasse une fille, Après qu...
Caruso [French translation]
Ici ou la mer et le vent hurlent Sur une vieille terrasse devant le golf de Surriento Un homme embrasse une femme qui avait pleuré Puis s'éclaircit la...
Caruso [Georgian translation]
აქ, სადაც ზღვა ელვარებს და ქრის ძლიერი ქარი, ძველ ტერასაზე,სორენტოს ზღვისპირას, კაცი გულსი იხუტებს ატირებულ ქალს, ხმას იწმენდს და აგრძელებს სიმღერას: ...
Caruso [German translation]
Hier wo das Meer glitzert und der Wind stark weht Auf der alten Terasse vor dem Golf von Sorrento. Ein Mann umarmt eine Frau nachdem sie geweint hatte...
Caruso [German translation]
Hier, wo das Meer glitzert und der Wind heftig weht, auf einer alten Terrasse am Golf von Sorrent, umarmt ein Mann eine junge Frau, nachdem er geweint...
Caruso [German translation]
Hier, wo die See schimmert und der Wind stark weht auf einer alten Terrasse vor dem Golf von Sorrent, umarmt ein Mann ein Mädchen nachdem sie geweint ...
Caruso [German translation]
Hier wo das Meer glitzert und der Wind stark weht Auf der alten Terasse vor dem Golf von Sorrento Ein Mann umarmt eine Frau nachdem sie geweint hatte ...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λαμποκοπάει και o αέρας φυσά δυνατά σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα που πρίν λ...
Caruso [Greek translation]
Εδώ που η θάλασσα λαμπυρίζει και ο άνεμος φυσά δυνατά πάνω σε μια παλιά ταράτσα μπροστά στον κόλπο του Σορέντο ένας άνδρας αγκαλιάζει μια κοπέλα, μετά...
<<
1
2
3
4
5
>>
Paolo Nutini
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Blues, Pop-Rock
Official site:
http://paolonutini.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Paolo_Nutini
Excellent Songs recommendation
State Anthem of Ingushetia [Russian translation]
State Anthem Of Azad Kashmir - Watan Hamara Azad Kashmir / وَطَن ہَمارا آزاد کَشْمير lyrics
Spanish National Anthem - Marcha Real [version J.M. Pemán] [German translation]
State Anthem of Ingushetia [Transliteration]
State Anthem of Ingushetia [Russian translation]
State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan [1997-2008] / Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet senasy lyrics
State anthem of Sicily [Sicilia patria mia] [English translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Tamil translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Transliteration]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Thai translation]
Popular Songs
State Anthem of Independent and Neutral Turkmenistan [1997-2008] / Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet senasy [Transliteration]
State Anthem of Ingushetia [Romanian translation]
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [IPA translation]
State Anthem of Karachay-Cherkessia - Гимн Карачаево-Черкесии [Gimn Karachayevo-Cherkesii] [Other translation]
Spanish National Anthem - Marcha Real [version J.M. Pemán] [Galician translation]
State Anthem of the Chuvash Republic - Чӑваш Республикин патшалӑх гимнӗ [Çovaş Respublikin patşaloh gimnö] [Russian translation]
Sri lankan National Anthem [Tamil Version] [ஸ்ரீ லங்கா தாயே] lyrics
Spanish National Anthem - Marcha Real [version J.M. Pemán] [Catalan translation]
Sri Lankan National Anthem - ශ්රී ලංකා මාතා [Sri Lanka Matha] [Transliteration]
Spanish National Anthem - Marcha Real [version J.M. Pemán] [Portuguese translation]
Artists
Dona Ivone Lara
Sandy (Brazil)
Rabeh Saqer
Ferras
Buffy Sainte-Marie
Nalan
Jimmy Dean
Danijela Vranić
Danay Suárez
Tiago Iorc
Songs
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Lauretta mia lyrics
Красавік [Krasavik] [English translation]
Красавік [Krasavik] [Transliteration]
tukur tukur 2 lyrics
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Июль [English translation]
Busta Rhymes - What It Is
Carly Paoli - Arrivederci Roma
Красавік [Krasavik] [Ukrainian translation]