Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anastasia Moutsatsou Also Performed Pyrics
Να'χα τη δύναμη [Na'ha ti dinami] [Transliteration]
Χωρίς το σύννεφο βροχή δεν κατεβαίνει ούτε το δάκρυ χωρίς καημό Χωρίς τον άνεμο τα δέντρα δε λυγάνε δε σταματάν οι πίκρες δίχως γυρισμό Αχ να μπορούσα...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Τζιβαέρι [Tzivaeri]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [English translation]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [English translation]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [English translation]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [French translation]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [Transliteration]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Τζιβαέρι [Tzivaeri] [Turkish translation]
Αχ! Η ξενιτειά το χαίρεται Τζιβαέρι μου Το μοσχολούλουδο μου σιγανά και ταπεινά Αχ! Εγώ ήμουνα που το ‘στειλα Τζιβαέρι μου Με θέλημα δικό μου σιγανά π...
Lavrentis Machairitsas - Νότος [Nótos]
Εκεί στο Νότο που τρίζει ο θάνατος κι η αγάπη κάνει κρότο σαν άδειο κάθισμα ταξίδεψα για χρόνια ψάχνοντας να βρω το κατάλληλο κορμί Εκεί στα φώτα εύρι...
Νότος [Nótos] [English translation]
Εκεί στο Νότο που τρίζει ο θάνατος κι η αγάπη κάνει κρότο σαν άδειο κάθισμα ταξίδεψα για χρόνια ψάχνοντας να βρω το κατάλληλο κορμί Εκεί στα φώτα εύρι...
Νότος [Nótos] [German translation]
Εκεί στο Νότο που τρίζει ο θάνατος κι η αγάπη κάνει κρότο σαν άδειο κάθισμα ταξίδεψα για χρόνια ψάχνοντας να βρω το κατάλληλο κορμί Εκεί στα φώτα εύρι...
Νότος [Nótos] [Spanish translation]
Εκεί στο Νότο που τρίζει ο θάνατος κι η αγάπη κάνει κρότο σαν άδειο κάθισμα ταξίδεψα για χρόνια ψάχνοντας να βρω το κατάλληλο κορμί Εκεί στα φώτα εύρι...
Vasilis Papakonstantinou - Πριν Το Τέλος [Prin To Telos]
Το τρενάκι γυρνούσε φωτισμένο και αχνό στον αέρα Κάτω η θάλασσα μ' ένα καράβι το φεγγάρι πιο πέρα Σε θυμάμαι συχνά που φορούσες ένα άσπρο φουστάνι Μου...
Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [English translation]
The train returned lit up and faint in the wind. Below is the sea with a ship and the moon farther off. I often remember you wearing a white dress. Ho...
Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [English translation]
The little train returns lit up and steaming in the wind Below the sea with a lone boat and the moon beyond it I often remember when you wore a white ...
Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [English translation]
The little train was going round all lit up and hazy in the wind The sea below, with a ship, and farther off, the moon I often remember you, wearing a...
Πριν Το Τέλος [Prin To Telos] [French translation]
Le petit train errait illuminédans l'air embrumé Plus loin, la mer, un bateau, la lune Je me souviens de toi, vêtue d'une robe blanche je te tenais la...
Ολη η ζωή μας [Oli i zoi mas]
Όλη η ζωή μας μια σταλιά στου φεγγαριού τον μύλο γυρίζει και φεγγοβολά και γίνεται ουρανός Μα πιο πολύ μια ερημιά κι ένας χαμένος ήλιος γίνεται πιο θα...
Ολη η ζωή μας [Oli i zoi mas] [English translation]
Όλη η ζωή μας μια σταλιά στου φεγγαριού τον μύλο γυρίζει και φεγγοβολά και γίνεται ουρανός Μα πιο πολύ μια ερημιά κι ένας χαμένος ήλιος γίνεται πιο θα...
Ολη η ζωή μας [Oli i zoi mas] [Transliteration]
Όλη η ζωή μας μια σταλιά στου φεγγαριού τον μύλο γυρίζει και φεγγοβολά και γίνεται ουρανός Μα πιο πολύ μια ερημιά κι ένας χαμένος ήλιος γίνεται πιο θα...
<<
1
2
3
4
Anastasia Moutsatsou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk
Official site:
https://www.facebook.com/anastasia.moutsatsoua
Excellent Songs recommendation
File la laine [Catalan translation]
Retirada 2007 [Hasta el otro carnaval] lyrics
Nunca existieron murgas [English translation]
Mwambie Sina
Cuplé del Poder [English translation]
La guerre lyrics
Huyo Sio Demu lyrics
אש רוחך [Esh Ruchacha] [English translation]
Rhumba lyrics
Abdukiba - Kajiinamia
Popular Songs
Madre lyrics
Rien que cette lumière lyrics
Madre [English translation]
Bayoyo lyrics
Retirada 1992 [A los adolescentes] lyrics
Retirada 2007 [Hasta el otro carnaval] [English translation]
Retirada 1984 [La Redota - 1811] [English translation]
Retirada 1982 [Dicen que la murga es] [English translation]
Mubashara lyrics
Someone That Cannot Love [Portuguese translation]
Artists
natsuP
Enzo Aita
Sasanomaly
Picon
Heavenz
Waterloo
Sadhana Sargam
Arpi
Wowaka
wotaku
Songs
El tiempo se nos va [English translation]
Perdidos en París lyrics
Penso a Te [Dueño de Nada] lyrics
Shalom Jezabel [English translation]
All That Meat And No Potatoes lyrics
Pavo real lyrics
Shadows lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics