Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kitrina Podilata Also Performed Pyrics
Mario Frangoulis - Όμορφη πόλη [Omorfi poli]
Όμορφη πόλη φωνές μουσικές απέραντοι δρόμοι κλεμμένες ματιές ο ήλιος χρυσίζει χέρια σπαρμένα βουνά και γιαπιά πελάγη απλωμένα. Θα γίνεις δικιά μου πρι...
Dimos Moutsis - Το όνειρο [To óniro]
Βρέθηκα σε κύκλο σκοτεινό στ’ όνειρο που είδα χθες το βράδυ κι ήμουνα απ’ τη μια του κύκλου εγώ κι εγώ από την άλλη κι ήμουνα απ’ τη μια του κύκλου εγ...
Alkinoos Ioannidis - Κάγκελα Παντού [Kánkela Pantoú]
Δεκαπέντε χιλιάδες και μία στραβάδια απολύομαι τριαντά τρία χρονάκια θητεία στραβάδια απολύομαι Όλο εμένανε σηκώνει να πω μάθημα η δασκάλα θα τη σφάξω...
Κάγκελα Παντού [Kánkela Pantoú] [English translation]
Δεκαπέντε χιλιάδες και μία στραβάδια απολύομαι τριαντά τρία χρονάκια θητεία στραβάδια απολύομαι Όλο εμένανε σηκώνει να πω μάθημα η δασκάλα θα τη σφάξω...
Κάγκελα Παντού [Kánkela Pantoú] [German translation]
Δεκαπέντε χιλιάδες και μία στραβάδια απολύομαι τριαντά τρία χρονάκια θητεία στραβάδια απολύομαι Όλο εμένανε σηκώνει να πω μάθημα η δασκάλα θα τη σφάξω...
Κάγκελα παντού [Kagkela pantou]
Δεκαπέντε χιλιάδες και μία στραβάδια απολύομαι τριαντά τρία χρονάκια θητεία στραβάδια απολύομαι Όλο εμένανε σηκώνει να πω μάθημα η δασκάλα θα τη σφάξω...
Κάγκελα παντού [Kagkela pantou] [English translation]
Fifteen thousand and one You pricks, I'm leaving Thirty three years on service You pricks, I'm leaving All the time I was picked To say the lesson by ...
Yara yara lyrics
Καθώς αποκοιμήθηκες φύλαγε βάρδια ο κάβος. Σε σπίτι μέσα, ξέχασες προχτές το φυλαχτό. Γελάς, μα εγώ σε πούλησα στο Rio για δυο centavos κι απέ σε ξανα...
Yara yara [English translation]
Καθώς αποκοιμήθηκες φύλαγε βάρδια ο κάβος. Σε σπίτι μέσα, ξέχασες προχτές το φυλαχτό. Γελάς, μα εγώ σε πούλησα στο Rio για δυο centavos κι απέ σε ξανα...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis]
Λέω εύκολα σ’ αγαπώ μα ποτέ μου δεν τα πιστεύω Είμαι παιδί ρομαντικό μα ότι αγγίζω το καταστρέφω Ροκάρει μέσα μου ο πειρασμός σαν έρθει η νύχτα στο ρυ...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis] [English translation]
I say "I love you" easily But I never believe it I'm a romantic kid But I destroy everything I touch Temptation rocks on inside me When night falls, I...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis] [English translation]
I say easily that I love you But never I believed them Im a romantic kid But whatever I touch is destroyed Inside me ricks temptation When night comes...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis] [English translation]
I say I love you easily but I never believe it I'm a romantic guy but I destroy whatever I touch Temptation rocks inside of me as the night comes I da...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis] [Russian translation]
Легко говорю “Я тебя люблю” но никогда сам не верю Я романтический парень но чего касаюсь, то ломаю Во мне загорается соблазн как приходит ночь танцую...
Δον Κιχώτης [Don Kichótis] [Spanish translation]
Digo fácilmente que te quiero pero nunca me lo creo soy un niño romántico pero lo que toco lo destrozo La tentación rockanrolea dentro de mí según vie...
<<
1
Kitrina Podilata
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Rock, Pop-Rock
Official site:
http://www.kitrinapodilata.gr/site/
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9A%CE%AF%CF%84%CF%81%CE%B9%CE%BD%CE%B1_%CE%A0%CE%BF%CE%B4%CE%AE%CE%BB%CE%B1%CF%84%CE%B1
Excellent Songs recommendation
La Hora del Pueblo [English translation]
La Espero [Dutch translation]
La canzone del Piave [terza versione] [English translation]
La Chanson De L'Assiette - Military Song Of The Kingdom Of Sardinia And Piedmont [1297 - 1861] [Italian translation]
La Hora del Pueblo lyrics
La Espero [Persian translation]
La Espero [Punjabi translation]
La Espero [Russian translation]
La Espero [Spanish translation]
La Chanson De L'Assiette - Military Song Of The Kingdom Of Sardinia And Piedmont [1297 - 1861] [Piedmontese translation]
Popular Songs
La Espero [Belarusian translation]
La canzone del Piave [terza versione] [French translation]
La Espero [Polish translation]
La Espero [Swedish translation]
La Espero [Ukrainian translation]
La Espero [Other translation]
La coccarda [l'Inno al Re di Giuseppe Bertoldi] [English translation]
La Espero [Romanian translation]
La Espero [French translation]
La Espero [Arabic translation]
Artists
Stereopony
Garbage
Ruby Rose
Claudia Leitte
Aracely Arámbula
Eric Chou
Alain Souchon
Constantine P. Cavafy
Ornella Vanoni
Gulsanam Mamazoitova
Songs
Keeping the Faith lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Juste un besoin de chaleur [Spanish translation]
Le vent [English translation]
John [Spanish translation]
Là-bas lyrics
Le vent [Spanish translation]
La route [Spanish translation]
Lamento lyrics
Mon coeur sera ton coeur lyrics