Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anna Oxa Also Performed Pyrics
Mina - 'O sole mio
Che bella cosa è 'na jurnata 'e sole N'aria serena doppo 'na tempesta Pe'll'aria fresca pare già 'na festa Che bella cosa 'na jurnata 'e sole Ma n'atu...
Ancora
È notte alta e sono sveglio, sei sempre tu il mio chiodo fisso. Insieme a te ci stavo meglio e più ti penso e più ti voglio. Tutto il casino fatto per...
Ancora [Dutch translation]
Het is midden in de nacht en ik ben wakker je was altijd mijn obsessie samen met jou voelde ik me beter en hoe meer ik aan je denk, hoe meer ik van je...
Ancora [Dutch translation]
Het is 's nachts en wakker zijn hoog je altijd mijn obsessie met u was er beter hoe meer ik denk dat hoe meer je wilt. De hele rotzooi te hebben u kla...
Ancora [English translation]
It's the dead of night and I'm awake You are always my obsession Together with you, I was better And the more I think of you, the more I love you All ...
Ancora [French translation]
C’est le beau milieu de la nuit et je suis éveillé. Tu es toujours mon idée fixe. Avec toi, j’étais meilleur. Et plus je pense à toi, plus je te veux....
Ancora [French translation]
À minuit je suis reveillé Tu es toujours ma idée fixe Ensemble avec toi, j'étais mieux Et je te pense plus, et je te veux plus Toutes les peines prise...
Ancora [Greek translation]
Είναι νύχτα βαθιά και είμαι ξύπνιος πάντα θα είσαι η σταθερή εμμονή μου μαζί σου ήμουν καλύτερα και όσο περισσότερο σε σκέφτομαι τόσο περισσότερο σε θ...
Ancora [Hebrew translation]
זה עוד לילה ואני ער אתה תמיד האובססיה שלי ביחד איתך הייתי יותר טוב וככל שאני חושב עליך אני רוצה אותך יותר כל הבית זונות שעשיתי להשיג אותך בשביל האהבה ...
Ancora [Japanese translation]
夜は更けぼくは起きている ぼくの妄想はいつも君のこと 君といっしょにいるとぼくは大丈夫 君のことを考えれば考えるほど好きになる 君を手に入れるためにはたくさんの障害が有る この愛は実らない果実 今ぼくは君を求め 君を失う もう一度 もう一度 なぜならあの夜からぼくは 君がいないともう恋はできない た...
Ancora [Portuguese translation]
É madrugada e estou acordado Você é sempre minha obsessão Com você estava melhor E quanto mais eu penso em você, mais eu te quero Toda confusão feita ...
Ancora [Romanian translation]
E noapte târzieși sunt treaz ești mereu tu obsesia mea. Împreuna cu tine stateam destul de bine și cu cât mă gândesc mai mult la tine cu atât mai mult...
Ancora [Russian translation]
Уж наступила ночь, а я всё ещё не сплю — Все мысли сосредоточены на тебе. С тобою вместе было лучше, Всё больше думаю о тебе — и всё сильнее люблю. Вс...
Ancora [Serbian translation]
Gluvo je doba noći i ja sam budan Ti si uvek moja konstantna opsesija Zajedno sa tobom bio sam bolji Što više mislim na tebe sve te više volim Sve nev...
Ancora [Spanish translation]
Es medianoche y he despertado Eres siempre mi obsesión Junto a ti, yo era mejor Y pienso más en ti, y te quiero más Todas las penas por tenerte Por es...
Anima
Prendere di notte un aeroplano, volare ed andare lontano, andare senza muovere niente. Poi prendere la notte in una mano, fermarla parlando più piano ...
Anima [English translation]
Catching a plane at night Flying and going far away Going without moving anything You can take the night in your hand You can stop it by speaking more...
Anna verrà lyrics
Anna verrà col suo modo di guardarci dentro. Dimmi, quando questa guerra finirà? Noi che abbiamo un mondo da cambiare, noi che ci emozioniamo ancora d...
Anna verrà [English translation]
Anna will come with her way to look inside us. Tell me when this war will be over. We have a world we want to change. We still feel emotions in front ...
Anna verrà [French translation]
Anna viendra Avec sa façon de nous voler en dedans. Dis-moi quand cette guerre finira Nous avons un monde à changer, Nous nous émouvons encore face la...
<<
1
2
3
4
5
>>
Anna Oxa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French, Ligurian
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.oxarte.net/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Anna_Oxa
Excellent Songs recommendation
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] lyrics
Triumph lyrics
好久没在生命里 [For the First Time in Forever [Reprise]] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [English translation]
愛要說出口 [Love is an Open Door] [Taiwan] [Ài yào shuō chūkǒu] lyrics
前所未有的感覺 [For the First Time in Forever [Reprise]] [Taiwan] [Qiánsuǒwèiyǒu de gǎnjué] [Transliteration]
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [English translation]
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [English translation]
好久没在生命里 [For the First Time in Forever] [China] [Hǎo jiǔ méi zài wǒ shēng mìng lǐ] [Transliteration]
愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba] [Transliteration]
Popular Songs
從未出現的感覺原曲 [For the First Time in Forever] [Cung mei ceot jin dik gam gok jyun kuk] [Transliteration]
愛是大門開 [Love is an Open Door] [Ngoi zau jyu daai mun hoi] lyrics
爱的门打开了 [Love is a open door] [China] [Ài de mén dǎ kāi le] [Transliteration]
Frozen [OST] - 愛さえあれば [Fixer Upper] [Ai sae areba]
誰能脫去無形心鎖 [For the Firts Time in Forever [Reprise]] [Seoi nang tyut heoi mou jing sam so] [English translation]
想不想要做個雪人?[Do You Want to Build A Snowman?] [Taiwan] [Xiǎng bùxiǎng yào zuò gè xuěrén?] lyrics
No Exit lyrics
Minnet Eylemem lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
氷の心 [Frozen Heart] [Koori no kokoro] [Transliteration]
Artists
Yeh Jawaani Hai Deewani (OST)
Nilsen Brothers
Paola Jara
Fero
iPartment (OST)
Liu Huan
Miguel de Molina
JoJo Siwa
Dendemann
Elena Ledda
Songs
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [English translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [Indonesian translation]
Turkmenistani National Anthem - Garaşsyz, Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni [Transliteration]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Transliteration]
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [English translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [Thai translation]
Turkmen National Anthem [1996-2008] lyrics
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України [Shche ne vmerla Ukrayiny] [Crimean Tatar translation]
Tuva Republic [Russia] National Anthem - "Мен – тыва мен" [English translation]
Tuvaluan National Anthem - Tuvalu mo te Atua [German translation]