Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Paul McCartney Lyrics
Say, Say, Say [Spanish translation]
Di,di,di lo que quieres pero no jueges con mi afecto toma, toma, toma lo que necesitas pero no me dejes sin dirección Todo solo me siento en casa a la...
Say, Say, Say [Turkish translation]
Söyle, söyle söyle istediğini Ama aşkımla oynama Al, al, al ihtiyacın olanı Ama beni pusulasız bırakma Yapayalnız, telefonun başında otururum Senin iç...
The Man lyrics
[Verse 1] There's a man Who plays the game of life so well There's such a man His thoughts you can never tell [Chorus 1] [x2] And it's just the way he...
The Man [German translation]
[1. Strophe] Es gibt da einen Mann Der weiß wirklich, wie man das Spiel des Lebens spielt Ja, diesen Mann gibt’s wirklich Seine Gedanken wird man wohl...
Paul McCartney - Live and Let Die
When you were young and your heart was an open book, You used to say, ‘Live and let live.’ (You know you did, you know you did, you know you did.) But...
Live and Let Die [Albanian translation]
Kur je qenë i ri dhe zemra jote ishte një libër i hapur, Ti thoshe atëherë, 'Jeto dhe lejo të jetojnë.' (Ti e di që thoshe, ti e di që thoshe, ti e di...
Live and Let Die [Czech translation]
Když jsi byl mlád, a tvé srdce byla otevřená kniha, Říkával jsi: "Žij a nech žít". (Ty víš, že jsi to říkal, ty víš, že jsi to říkal, ty víš, že jsi t...
Live and Let Die [Dutch translation]
Toen je jong was en je hart een open boek was, zei je altijd: 'Leef en laat leven'. Dat weet je. Maar als deze steeds veranderende wereld waar we in l...
Live and Let Die [German translation]
Als du jung warst und dein Herz ein offenes Buch war Sagtest du gewöhnlich leben und leben lassen (Du weisst, das hast du) 3x Aber, wenn dich diese si...
Live and Let Die [Greek translation]
Όταν ήσουν μικρός και η καρδιά σου ήταν ανοιχτό βιβλίο Έλεγες "ζήσε και άστο να ζήσει" (Ξέρεις ότι το έκανες ,ξέρεις ότι το έκανες,ξέρεις ότι το εκανε...
Live and Let Die [Hungarian translation]
Amikor fiatal voltál és a szíved nyitott könyv volt, mindig azt mondtad hogy "Élni, és élni hagyni" (Tudod hogy azt mondtad, tudod hogy azt mondtad) D...
Live and Let Die [Polish translation]
Za młodu, gdy twe serce - otwartą było księgą, Zwykłeś mówić: 'żyj i pozwól żyć'. Dobrze wiesz, że tak było (x3) Lecz gdy ten niestały świat, w którym...
Live and Let Die [Polish translation]
Za młodu, kiedy serce twe otwartą było książką Zwykłeś mówić: żyj i daj żyć innym. (Dobrze wiesz, że tak było, dobrze wiesz, dobrze wiesz) Lecz gdy te...
Live and Let Die [Romanian translation]
Când erai tânăr şi inima ta era o carte deschisă spuneai "trăieşte şi lasă-i să trăiască" (Ştii că-i aşa, ştii că-i aşa, ştii că-i aşa) Dar dac-aceast...
Live and Let Die [Serbian translation]
Kada si bio mlađi tvoje srce je bilo otvorena knjiga Imao si naviku da govoriš živi i pusti druge da žive (Znaš da jesi, znaš da jesi, znaš da jesi) A...
Live and Let Die [Spanish translation]
Cuando eras joven y tu corazón era un libro abierto solías decir vive y deja morir (sabes que lo hiciste, sabes que lo hiciste, sabes que lo hiciste) ...
Live and Let Die [Swedish translation]
När du var ung och ditt hjärta var en öppen bok Brukade du säga, 'Lev och låt leva.' (Det gjorde du, det gjorde du, det gjorde du.) Men om denna konst...
Live and Let Die [Turkish translation]
Genç ve yüreğin bir kitap gibi açıkken "Yaşa ve yaşat" derdin (Biliyorsun yaptın, biliyorsun yaptın, biliyorsun yaptın) Ama içinde yaşadığımız bu deği...
Live and Let Die [Ukrainian translation]
Коли ти був молодий, то мав відкрите серце, Казав: живи і жити дай (Таке казав, таке казав, таке казав) Та якщо цей мінливий світ, де ми живемо, Тебе ...
Love Song to the Earth lyrics
This is an open letter From you and me together Tomorrow's in our hands now Find the words that matter Say them out loud And make it better somehow Lo...
<<
1
2
3
4
5
>>
Paul McCartney
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Pop-Rock, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.paulmccartney.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Paul_McCartney
Excellent Songs recommendation
Call it a day lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Tonada de medianoche lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Little One lyrics
Corrandes occitanes lyrics
If You're Right lyrics
Popular Songs
Anytime You're Down and Out lyrics
Путь [Put'] lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Time After Time lyrics
Brasilena lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
Gold von den Sternen lyrics
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
Artists
América Sierra
Ana Brenda Contreras
John Dowland
Morgan Page
Max Oazo
The Infamous Stringdusters
Noel Harrison
Hearts of Fire (OST)
Jane Eaglen
Bob Belden
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics