Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Folkestra Lyrics
3 Török
(A két első versszak török nyelven) Hallod-e hallod-e szép madárka ne hangoskodj reggel tájba messziről jött édes párom elfáradt a hosszú útba elfárad...
3 Török [Catalan translation]
(A két első versszak török nyelven) Hallod-e hallod-e szép madárka ne hangoskodj reggel tájba messziről jött édes párom elfáradt a hosszú útba elfárad...
3 Török [English translation]
(A két első versszak török nyelven) Hallod-e hallod-e szép madárka ne hangoskodj reggel tájba messziről jött édes párom elfáradt a hosszú útba elfárad...
4 Török
(török nyelven) Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget
4 Török [Catalan translation]
(török nyelven) Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget
4 Török [English translation]
(török nyelven) Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget Fekete festék, fehér festék, nem nevettem még eleget
Ajdirinda
Eljött a rózsám az este, Szép virágom gyönge ágát mind letörte Nem bánnám, ha mind letörne, Csak minden este eljönne Törjed le Minden, minden virágszá...
Ajdirinda [English translation]
Eljött a rózsám az este, Szép virágom gyönge ágát mind letörte Nem bánnám, ha mind letörne, Csak minden este eljönne Törjed le Minden, minden virágszá...
Ajdirinda [French translation]
Eljött a rózsám az este, Szép virágom gyönge ágát mind letörte Nem bánnám, ha mind letörne, Csak minden este eljönne Törjed le Minden, minden virágszá...
Ajdirinda [Romanian translation]
Eljött a rózsám az este, Szép virágom gyönge ágát mind letörte Nem bánnám, ha mind letörne, Csak minden este eljönne Törjed le Minden, minden virágszá...
Fehér
Fehér szél jön Forró szél jön Szaggat hegyeket Fehér szél jön Forró szél jön Csapdos vizeket ah, ah, ah, ah, ah ah, ah, ah, ah, ah Tenger kékjén Néma ...
Fehér [Catalan translation]
Fehér szél jön Forró szél jön Szaggat hegyeket Fehér szél jön Forró szél jön Csapdos vizeket ah, ah, ah, ah, ah ah, ah, ah, ah, ah Tenger kékjén Néma ...
Mamikám
Fejér retek, feteke, vallja mamikám Balán legényt szeretek, vallja mamikám Fejér retek, feteke, vallja mamikám Balán legényt szeretek, vallja mamikám ...
Mamikám [Catalan translation]
Fejér retek, feteke, vallja mamikám Balán legényt szeretek, vallja mamikám Fejér retek, feteke, vallja mamikám Balán legényt szeretek, vallja mamikám ...
Portugál kalap [filmzene]
Régi szretőmér' nem adnék egy hagymát ki minden hajnalba keresi kalapját keresi keresi, jaj hogy nem kaphassa mert fel van akadva egy csipkebokorra ke...
Portugál kalap [filmzene] [Catalan translation]
Régi szretőmér' nem adnék egy hagymát ki minden hajnalba keresi kalapját keresi keresi, jaj hogy nem kaphassa mert fel van akadva egy csipkebokorra ke...
Portugál kalap [filmzene] [French translation]
Régi szretőmér' nem adnék egy hagymát ki minden hajnalba keresi kalapját keresi keresi, jaj hogy nem kaphassa mert fel van akadva egy csipkebokorra ke...
Portugál kalap [filmzene] [Portuguese translation]
Régi szretőmér' nem adnék egy hagymát ki minden hajnalba keresi kalapját keresi keresi, jaj hogy nem kaphassa mert fel van akadva egy csipkebokorra ke...
<<
1
Folkestra
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian
Genre:
Folk
Excellent Songs recommendation
Γενέθλια [Genethlia] [German translation]
Για μένα [Gia mena] [Polish translation]
Για σένανε φοβάμαι [Gia Senane Fovamai] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Spanish translation]
Για μένα [Gia mena] lyrics
Γυναίκα μυστήριο [Gineka mistirio] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Romanian translation]
Για σένανε φοβάμαι [Gia Senane Fovamai] lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [Transliteration]
Popular Songs
Γενέθλια [Genethlia] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Βρεγμένο ρούχο [Vregmeno roucho] [English translation]
Για σένανε φοβάμαι [Gia Senane Fovamai] [English translation]
Για μένα [Gia mena] [Turkish translation]
Για μένα [Gia mena] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Italian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Γύρισε πίσω [Girise Piso] lyrics
Te deseo lo mejor lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [Bulgarian translation]
Artists
Jellyfish Entertainment
Kara no kyōkai (OST)
My Best Friend's Story (OST)
Pro C
Itaca Band
Tche Menino
Los Violadores
Fritz Grünbaum
Dmitry Malikov
The McCoys
Songs
'O Sfruttamento
Tonight lyrics
Miracoli
99 Posse - Un bel dì vedremo
I Know It Won't Be Long lyrics
Splavovi [Transliteration]
Si te me'n vas lyrics
Come Over lyrics
Tammurriata del lavoro nero
היי שקטה [Hei shketa] lyrics