Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Elena Kamburova Featuring Lyrics
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] lyrics
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] [English translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] [English translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] [English translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] [Turkish translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
Песня о разлуке [Pesnya o razluke] [Ukrainian translation]
И глянет мгла из всех болот, из всех теснин, 1 И засвистит веселый кнут над пегой парою...2 Ты запоешь свою тоску, летя во тьму один, А я одна заплачу...
У пони длинная чёлка... [U poni dlinnaya chyolka...] lyrics
Когда на улице прохладно или жарко, И скачет пони на работу к девяти, Троллейбус из троллейбусного парка, Автобус из автобусного парка Готовы вас к во...
Priklyucheniya Elektronika [OST] - Грустная песенка Сыроежкина [Grustnaya pesenka Syroyezhkina]
Шуршит занудно дождик моросящий, Душа моя в тревоге и тоске, Я человек, по-моему, пропащий, Зачем я строил планы на песке? Сгустились надо мною злые т...
Грустная песенка Сыроежкина [Grustnaya pesenka Syroyezhkina] [English translation]
Шуршит занудно дождик моросящий, Душа моя в тревоге и тоске, Я человек, по-моему, пропащий, Зачем я строил планы на песке? Сгустились надо мною злые т...
Грустная песенка Сыроежкина [Grustnaya pesenka Syroyezhkina] [French translation]
Шуршит занудно дождик моросящий, Душа моя в тревоге и тоске, Я человек, по-моему, пропащий, Зачем я строил планы на песке? Сгустились надо мною злые т...
Priklyucheniya Elektronika [OST] - До чего дошёл прогресс... [Do chego doshyol progress...]
До чего дошёл прогресс - До невиданных чудес, Опустился на глубины И поднялся до небес. Позабыты хлопоты, остановлен бег, Вкалывают роботы, а не челов...
До чего дошёл прогресс... [Do chego doshyol progress...] [English translation]
До чего дошёл прогресс - До невиданных чудес, Опустился на глубины И поднялся до небес. Позабыты хлопоты, остановлен бег, Вкалывают роботы, а не челов...
До чего дошёл прогресс... [Do chego doshyol progress...] [French translation]
До чего дошёл прогресс - До невиданных чудес, Опустился на глубины И поднялся до небес. Позабыты хлопоты, остановлен бег, Вкалывают роботы, а не челов...
Priklyucheniya Elektronika [OST] - Мы – маленькие дети [My – malen'kiye deti]
Над нами солнце светит - не жизнь, а благодать, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, - Мы маленьк...
Мы – маленькие дети [My – malen'kiye deti] [English translation]
Над нами солнце светит - не жизнь, а благодать, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, - Мы маленьк...
Мы – маленькие дети [My – malen'kiye deti] [German translation]
Над нами солнце светит - не жизнь, а благодать, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, Тем, кто за нас в ответе, давно пора понять, - Мы маленьк...
На стоянке [Na stoyanke] lyrics
Плыл кораблик вдоль канала, Там на ужин били склянки, - Тихо музыка играла На Ордынке, на Полянке. Так названивают льдинки Возле елочного зала, - На П...
Млечный Путь [Mlechnyy Put']
Как будто по ступенькам, Всё выше и вперёд, Из детства постепенно Нас юность уведёт. И скоро у порога, Решать, куда шагнуть, А нас позвал в дорогу Дал...
Млечный Путь [Mlechnyy Put'] [English translation]
Как будто по ступенькам, Всё выше и вперёд, Из детства постепенно Нас юность уведёт. И скоро у порога, Решать, куда шагнуть, А нас позвал в дорогу Дал...
Млечный Путь [Mlechnyy Put'] [Italian translation]
Как будто по ступенькам, Всё выше и вперёд, Из детства постепенно Нас юность уведёт. И скоро у порога, Решать, куда шагнуть, А нас позвал в дорогу Дал...
<<
1
2
>>
Elena Kamburova
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Children's Music
Official site:
http://kamburova.theatre.ru/kamburova/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Elena_Kamburova
Excellent Songs recommendation
Brasilena lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Kin to the Wind lyrics
All That Meat And No Potatoes lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Tonada de medianoche lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Popular Songs
Lulu's Back in Town lyrics
Little One lyrics
La filla del Carmesí lyrics
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
Aileyiz [We Are One] lyrics
Mara's Song lyrics
Nigger Blues lyrics
Путь [Put'] lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [Greek translation]
Artists
Ivy Levan
Laïs
Dani Litani
All Saints
Mav-D
Osshun Gum
The Infamous Stringdusters
Silly
Oh Dam Ryul
Señorita
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Los buenos lyrics