Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gianni Morandi Featuring Lyrics
ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria Chi mangia una volta, chi tira...
Ma il cielo è sempre blu [German translation]
Wer in einer Hütte lebt, wer sich für seinen Lohn plagt Wer die Liebe liebt, eh, die Träume von Ruhm Wer Renten stiehlt, wer ein schlechtes Gedächtnis...
Ma il cielo è sempre blu [Japanese translation]
掘っ立て小屋に住んでいる人 汗をかいて収入を得る人 恋や栄光の夢を愛する人 年金をもらう人 短い夢を持つ人 一度食べる人 標的に向かって投げる人 給料の上がるのを望む人 サンレモに出る人 眼鏡をかけた人 汽車の下を行く人 叔母が好きな人 ポルタピアに行く人 安売りを見つける人 自分が安売りされている...
Ma il cielo è sempre blu [Polish translation]
Kto mieszka w baraku, kto w pocie czoła [na chleb] zarabia Kto kocha miłość, eh, marzenia o sławie Kto kradnie emerytury, kto ma słabą pamięć Kto jada...
Ti penso e cambia il mondo lyrics
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Albanian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Dutch translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [English translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [English translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [German translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Russian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Russian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Spanish translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
La canzone della verità [Spanish translation]
Ho cantato certe storie che facevo sempre mie: le sconfitte e le vittorie e le mie poesie. Tra le pieghe della vita quanto dura una partita? Ma le mas...
Si può dare di più
In questa notte di venerdì perché non dormi perché sei qui perché non parti per un week-end che ti riporti dentro di te. Cosa ti manca, cosa non hai c...
Si può dare di più [English translation]
On this Friday night Because you aren't sleeping Because you are here Why don't you leave For a weekend That you bring back within you What are you mi...
Si può dare di più [French translation]
En cette nuit de vendredi pourquoi tu ne dors pas pourquoi tu es ici pourquoi tu ne pars pas pour un week-end qui te reporte en toi. (pour te retrouve...
Si può dare di più [Japanese translation]
この金曜の夜に 君は眠らないから 君はここにいるから どうして出かけないの 週末なのに 君は自分の中にとじこもる 何が足りない 何を持っていない 何についてゆくの 何も知らずに 君の道がここで終わるなら こんな風にした方がいいかもしれない でも君がつかんだ考えが 道を開くなら その考えをもって その...
Si può dare di più [Romanian translation]
In aceasta noapte de vineri de ce nu dormi de ce esti aici de ce nu pleci pentru un week-end care sa te aduca inauntrul tau. Ce iti lipseste, ce nu ai...
Si può dare di più [Spanish translation]
En esta noche de viernes, ¿por qué no duermes? ¿por qué estás aquí? ¿por qué no te vas por un fin de semana que te lleve dentro de ti? ¿Qué te falta? ...
<<
1
2
3
>>
Gianni Morandi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Neapolitan, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.morandimania.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Gianni_Morandi
Excellent Songs recommendation
July Morning [Serbian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Pépée lyrics
Lady in Black [Estonian translation]
Spiritual Walkers lyrics
July Morning [Turkish translation]
July Morning [Swedish translation]
July Morning [Russian translation]
Lady in Black [Arabic translation]
Popular Songs
Lady in Black [French translation]
July Morning [Italian translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
July Morning [Bulgarian translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
July Morning [German translation]
Same Girl lyrics
Artists
Waze
Feuerherz
Bruno Lomas
Andrea Mingardi
Sofia Karlsson
Jaromír Mayer
MaharoP
John Mamann
The Proclaimers
The Thorn Birds (OST)
Songs
أنت الطهر يا مريم [Anti Al Tohr Ya Mariam] lyrics
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Spanish translation]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [Transliteration]
أسعد واحدة [Asaad wahda] [Persian translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Turkish translation]
أيامى بيك [Ayami Beek] [Bengali translation]
أجمل إحساس [Agmal Ehsas] [Indonesian translation]
أغلى الحبايب [Aghla El Habayeb] [English translation]
أيامى بيك [Ayami Beek] [Spanish translation]
أيامى بيك [Ayami Beek] lyrics