Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stamatis Kokotas Also Performed Pyrics
Stelios Kazantzidis - Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso]
Το μερτικό μου απ' τη χαρά μου το 'χουν πάρει άλλοι γιατί είχα χέρια καθαρά και μια καρδιά μεγάλη Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of happiness others took it from me because l had clean hands and a big heart My God, second time when l will come to live as much as heart d...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of joy Others have taken it from me Because I had pure hands and a great heart My god, the second time that I will come to live However much ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [French translation]
Ma part de joie D'autres me l' ont prise, Parce que j'avais les mains propres Et un grand coeur. Mon Dieu, la deuxième fois Que je reviendrai pour viv...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [German translation]
Mein Anteil aus der Freude ist von anderen (Menschen) genommen worden, denn ich hatte saubere Hände und ein großes Herz Mein Gott, das zweite Mal, das...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [Spanish translation]
Mi porción de la alegría otros lo han tomado de mí porque tenía manos limpios y un corazón grande Dios mío, la segunda vez que vendré para vivir tanto...
Stella Haskil - Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι [Nihtose horis feggari]
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι το σκοτάδι είναι βαθύ κι όμως ένα παλληκάρι δεν μπορεί να κοιμηθεί Άραγε τι περιμένει απ’ το βράδυ ως το πρωί στο στενό το παραθ...
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι [Nihtose horis feggari] [English translation]
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι το σκοτάδι είναι βαθύ κι όμως ένα παλληκάρι δεν μπορεί να κοιμηθεί Άραγε τι περιμένει απ’ το βράδυ ως το πρωί στο στενό το παραθ...
Takis Mpinis - Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [English translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Manos Hatzidakis - Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [English translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [German translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Aliki Vougiouklaki - Υπομονή [Ipomoní]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [English translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [German translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [Italian translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Bessy Argyraki - Μάθαμε τον έρωτα [Máthame ton érota]
Μάθαμε τον έρωτα στα σκαλιά της εισόδου παίζοντας κρυφτό, βώλους και κουτσό. Μάθαμε το φίλημα στη γωνιά της βεράντας παίζοντας στριφτό, αγάλματα, γιατ...
Bessy Argyraki - Σφράγισες μία εποχή [Sfráyises mía epokhí]
Ήσουνα κάτι δυνατό Μέσα στην φλέβα μου πιοτό Που με μεθούσε Κι ήρθες εκείνη τη στιγμή Που η καρδιά να σου δοθεί Το λαχταρούσε Σφράγισες μία εποχή Ένα ...
<<
1
2
>>
Stamatis Kokotas
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%84%CE%B1%CF%82
Excellent Songs recommendation
Yhdentoista virran maa lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Es waren zwei Königskinder lyrics
В мире есть красавица одна [V mire yestʹ krasavitsa odna] lyrics
참 그립다 [I miss you] lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
From Here to Eternity lyrics
流年 [Liú nián] lyrics
Что взгрустнулося тебе [Chto vzgrustnulosya tebe] lyrics
Popular Songs
ボーイズドントクライ [Boys Don't Cry] lyrics
Závod s mládím lyrics
遥望 [Yáo wàng] lyrics
설렘각 [Fluttering] [seollemgag] lyrics
Fanfare lyrics
Get that money lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
The Neverending Story [Bossa Version] lyrics
天地 [Tiān de] lyrics
Artists
Gram Parsons
Imposs
Dil Bole Hadippa! (OST)
Desmond Child and Rouge
Fataneh
Nord Nord Muzikk
Eclipse (Scandinavia)
Entrepreneurial Age (OST)
K-Reen
Jon Bon Jovi
Songs
Эх, Настасья! [Ekh, Nastas'ya!] [English translation]
Весна Сорок Пятого Года [Vesna Sorok Pyatogo Goda] [Chinese translation]
Эй, ухнем [Ey, ukhnem] lyrics
Я верю, друзья [Ya veryu, druzʹya] [Turkish translation]
Чорнії брови, карії очі [Chornii brovi, karii ochi] [Russian translation]
Очи чёрные [Ochi chornyye] [Ukrainian translation]
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom] [German translation]
Эх, дороги [Ekh, dorogi] [Turkish translation]
Очи чёрные [Ochi chornyye] [German translation]
Очи чёрные [Ochi chornyye] [French translation]