Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Stamatis Kokotas Also Performed Pyrics
Stelios Kazantzidis - Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso]
Το μερτικό μου απ' τη χαρά μου το 'χουν πάρει άλλοι γιατί είχα χέρια καθαρά και μια καρδιά μεγάλη Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of happiness others took it from me because l had clean hands and a big heart My God, second time when l will come to live as much as heart d...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [English translation]
My share of joy Others have taken it from me Because I had pure hands and a great heart My god, the second time that I will come to live However much ...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [French translation]
Ma part de joie D'autres me l' ont prise, Parce que j'avais les mains propres Et un grand coeur. Mon Dieu, la deuxième fois Que je reviendrai pour viv...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [German translation]
Mein Anteil aus der Freude ist von anderen (Menschen) genommen worden, denn ich hatte saubere Hände und ein großes Herz Mein Gott, das zweite Mal, das...
Δε θα ξαναγαπήσω [De tha xanagaríso] [Spanish translation]
Mi porción de la alegría otros lo han tomado de mí porque tenía manos limpios y un corazón grande Dios mío, la segunda vez que vendré para vivir tanto...
Stella Haskil - Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι [Nihtose horis feggari]
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι το σκοτάδι είναι βαθύ κι όμως ένα παλληκάρι δεν μπορεί να κοιμηθεί Άραγε τι περιμένει απ’ το βράδυ ως το πρωί στο στενό το παραθ...
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι [Nihtose horis feggari] [English translation]
Νύχτωσε χωρίς φεγγάρι το σκοτάδι είναι βαθύ κι όμως ένα παλληκάρι δεν μπορεί να κοιμηθεί Άραγε τι περιμένει απ’ το βράδυ ως το πρωί στο στενό το παραθ...
Takis Mpinis - Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [English translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Καρδιά παραπονιάρα [Kardiá paraponiára] [French translation]
Ποια λύπη σε βαραίνει βαριά κι αφόρητη καρδιά παραπονιάρα κι απαρηγόρητη Σ’ αυτόν τον ψέυτη κόσμο τον τόσο άπονο Καρδιά γιατί να λειώνεις με το παράπο...
Manos Hatzidakis - Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [English translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Εφτά τραγούδια θα σου πω [Eftá tragoúdhia tha sou po] [German translation]
Βγήκανε τ' άστρα κ' οι κοπέλες με τ' άσπρα κατεβαίνουν στην κάτω γειτονιά. Τα παλληκάρια παρατάνε τα ζάρια κι ανταμώνουν στου δρόμου τη γωνιά. Στου Πα...
Aliki Vougiouklaki - Υπομονή [Ipomoní]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [English translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [German translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Υπομονή [Ipomoní] [Italian translation]
Γειτονιά, ο δρόμος σου στενός παγωνιά και γκρίζος ουρανός μαύρη ζωή, βράδυ πρωί για συντροφιά μια συννεφιά υπομονή, υπομονή, υπομονή Κάντε υπομονή κι ...
Bessy Argyraki - Μάθαμε τον έρωτα [Máthame ton érota]
Μάθαμε τον έρωτα στα σκαλιά της εισόδου παίζοντας κρυφτό, βώλους και κουτσό. Μάθαμε το φίλημα στη γωνιά της βεράντας παίζοντας στριφτό, αγάλματα, γιατ...
Bessy Argyraki - Σφράγισες μία εποχή [Sfráyises mía epokhí]
Ήσουνα κάτι δυνατό Μέσα στην φλέβα μου πιοτό Που με μεθούσε Κι ήρθες εκείνη τη στιγμή Που η καρδιά να σου δοθεί Το λαχταρούσε Σφράγισες μία εποχή Ένα ...
<<
1
2
>>
Stamatis Kokotas
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%AC%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%84%CE%B1%CF%82
Excellent Songs recommendation
חימושניגיגי [Chimushnigigi] lyrics
לייפציג ברצלונה [Leipzig Barcelona] lyrics
עצבות [Atzvut] [Transliteration]
ידיים ואקדח [Yadayim ve Ekdach] lyrics
1900? [Transliteration]
לטאה [leTaa] lyrics
משלחת אבודה לחלל [Mishlachat Avoda Lechalal] lyrics
סיפורים מהקופסא [Sipurim meha kufsa] lyrics
תחנה סופית [Takhana Sofit] lyrics
הידעת [Hayadaat] lyrics
Popular Songs
חתול, מפלצת [Khatul Mifletzet] lyrics
היא קילקלה את כולם [Hi kilkela et kulam] lyrics
מחפש את עצמי [Mechapes et atzmi] lyrics
תטרוף אותך [Titrof Otkha] lyrics
שמש עירומה [Shemesh Eiruma] lyrics
חזרה לשיגרה [Chazara lashigra] lyrics
שקיעתה של הזריחה [Shtika shel hazricha] lyrics
הצדפה המהבהבת [Hatzdafa haMehavhevet] lyrics
מצעד האיוולת [MItzad ha Ivelet] lyrics
תלוי על הצלב [Talui al hatzlav] lyrics
Artists
Jimi Hendrix
Pascal Machaalani
Tedi Aleksandrova
Maria Rita
Giacomo Puccini
NICO Touches the Walls
The Eagles
Slava
India Martínez
Ece Seçkin
Songs
ياللا نفرح [Yalla Nefrah] lyrics
مش رجولة [Mish Regola] [Turkish translation]
مية دليل [Meet Daleel] lyrics
ولاد وبيت [Awlad we beit] [English translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [Transliteration]
مش رجولة [Mish Regola] lyrics
А я млада, не пряха [A ya mlada, ne pryakha] [Transliteration]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] lyrics
Азбука [Azbuka] lyrics
El monstruo lyrics