Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Moana (OST) Lyrics
วับวาว [Shiny] [wæw wāw] lyrics
ก็ทามาโทวไม่ได้ดูหรูตั้งแต่เริ่ม เมื่อก่อนยังเฟอะแลดูเกรอะกรัง แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกความมั่นใจมันเพิ่ม ก็เรามันเป๋ะปังอลังเวอร คุณย่าเล่าให้ฟังเสียงข้างใ...
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] lyrics
ยังมีเส้นที่ขอบฟ้าจรดแผ่นน้ำ และมันเรียกเรา แต่จะต้องไป อีกไกลเท่าไร ไม่มีเหลือข้อกังขาใดๆก็ตามที่จะห้ามเรา จะมุ่งหน้าไป ให้หมดสงสัย ทุกเส้นทางที่ค้น ...
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [English translation]
ยังมีเส้นที่ขอบฟ้าจรดแผ่นน้ำ และมันเรียกเรา แต่จะต้องไป อีกไกลเท่าไร ไม่มีเหลือข้อกังขาใดๆก็ตามที่จะห้ามเรา จะมุ่งหน้าไป ให้หมดสงสัย ทุกเส้นทางที่ค้น ...
ห่างเพียงใด [How far i'll go [Reprise]] [Hang phiang dai] [Transliteration]
ยังมีเส้นที่ขอบฟ้าจรดแผ่นน้ำ และมันเรียกเรา แต่จะต้องไป อีกไกลเท่าไร ไม่มีเหลือข้อกังขาใดๆก็ตามที่จะห้ามเรา จะมุ่งหน้าไป ให้หมดสงสัย ทุกเส้นทางที่ค้น ...
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] lyrics
เฝ้าแต่มองที่เส้นขอบน้ำจนสุดโพ้นฝั่ง ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม ถึงอยากเป็นลูกสาวที่ดีและเชื่อฟัง ใจก็ยังพามาที่สายน้ำ จะพยายามห้ามเพ...
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] [English translation]
เฝ้าแต่มองที่เส้นขอบน้ำจนสุดโพ้นฝั่ง ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม ถึงอยากเป็นลูกสาวที่ดีและเชื่อฟัง ใจก็ยังพามาที่สายน้ำ จะพยายามห้ามเพ...
ห่างเพียงใด [How Far I'll Go] [Hang phiang dai] [Transliteration]
เฝ้าแต่มองที่เส้นขอบน้ำจนสุดโพ้นฝั่ง ทำอย่างนี้ตั้งแต่จำความ แม้ไม่รู้เลยว่าทำไม ถึงอยากเป็นลูกสาวที่ดีและเชื่อฟัง ใจก็ยังพามาที่สายน้ำ จะพยายามห้ามเพ...
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] lyrics
ฉันข้ามฟ้าข้ามทะเลเพื่อให้ได้เจอ ชื่อเธอฉันรู้ เธอถูกเขาดึงเอาใจพรากจากอกไป แต่ไม่อาจเปลี่ยนตัวตนเธอ เธอไม่ใช่ที่เห็นอยู่ เธอรู้เธอคือใคร
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] [English translation]
ฉันข้ามฟ้าข้ามทะเลเพื่อให้ได้เจอ ชื่อเธอฉันรู้ เธอถูกเขาดึงเอาใจพรากจากอกไป แต่ไม่อาจเปลี่ยนตัวตนเธอ เธอไม่ใช่ที่เห็นอยู่ เธอรู้เธอคือใคร
เธอคือใคร [Know who you are] [Thoe khue khrai] [Transliteration]
ฉันข้ามฟ้าข้ามทะเลเพื่อให้ได้เจอ ชื่อเธอฉันรู้ เธอถูกเขาดึงเอาใจพรากจากอกไป แต่ไม่อาจเปลี่ยนตัวตนเธอ เธอไม่ใช่ที่เห็นอยู่ เธอรู้เธอคือใคร
ไม่ต้องห่วง [You’re Welcome] lyrics
เห็นอยู่ว่าเป็น ยังไงบ้าง เจอะจอม พลังจัง ๆ ก็คงวิงเวียน อาจยังไม่รู้ตัว เลยด้วยซ้ำ ก็น่ารักอะนะ แต่'หนุกดีที่เห็นมนุษย์นั้นไม่เคยเปลี่ยน แค่เปิดสายตา...
いるべき場所 [Where You Are] [Irubeki basho] lyrics
トウイ: モアナ 道を開けろ! この村こそがお前のいるべき場所さ なじみの歌で みんな踊るよ 村人たち: 新しい歌はいらない トウイ: とても大事なこと伝統を守ろう(守ろう) しっかり前見て進もう なんでも分け合い カゴを編み上げて 漁師の船を待つ ベビーモアナ: 見に行こう トウイ: だめだよ 離...
いるべき場所 [Where You Are] [Irubeki basho] [English translation]
トウイ: モアナ 道を開けろ! この村こそがお前のいるべき場所さ なじみの歌で みんな踊るよ 村人たち: 新しい歌はいらない トウイ: とても大事なこと伝統を守ろう(守ろう) しっかり前見て進もう なんでも分け合い カゴを編み上げて 漁師の船を待つ ベビーモアナ: 見に行こう トウイ: だめだよ 離...
どこまでも [リプライズ] [How far I'll go [Reprise]] [Doko made mo [Ripureizu]] lyrics
空と海が出会うところが どれほど遠くても 悩んでいたけれど新しい 世界へいくのよ どの道を進んでも 決めたのは私自身 振り返らずに目指すのよ 遠い海 海照らす光が私を 誘うのおいでよと 月はのぼり追い風が吹き 私はいくのよ
どこまでも [リプライズ] [How far I'll go [Reprise]] [Doko made mo [Ripureizu]] [English translation]
空と海が出会うところが どれほど遠くても 悩んでいたけれど新しい 世界へいくのよ どの道を進んでも 決めたのは私自身 振り返らずに目指すのよ 遠い海 海照らす光が私を 誘うのおいでよと 月はのぼり追い風が吹き 私はいくのよ
どこまでも [リプライズ] [How far I'll go [Reprise]] [Doko made mo [Ripureizu]] [Spanish translation]
空と海が出会うところが どれほど遠くても 悩んでいたけれど新しい 世界へいくのよ どの道を進んでも 決めたのは私自身 振り返らずに目指すのよ 遠い海 海照らす光が私を 誘うのおいでよと 月はのぼり追い風が吹き 私はいくのよ
どこまでも [リプライズ] [How far I'll go [Reprise]] [Doko made mo [Ripureizu]] [Transliteration]
空と海が出会うところが どれほど遠くても 悩んでいたけれど新しい 世界へいくのよ どの道を進んでも 決めたのは私自身 振り返らずに目指すのよ 遠い海 海照らす光が私を 誘うのおいでよと 月はのぼり追い風が吹き 私はいくのよ
どこまでも [How Far I'll Go] [Doko made mo] [Chinese translation]
打ち寄せる波をずっと 一人見つめてた 何も知らずに そうよ期待に応えたい でも気付けばいつも 海に来てるの どの道を進んでも 辿り着くところは同じ 許されないの憧れの遠い海 空と海が出会うところは どれほど遠いの 追い風受け漕ぎ出せばきっと 分かるの どこまで遠く行けるのかな そうねみんなとっても幸...
どこまでも [How Far I'll Go] [Doko made mo] [English translation]
打ち寄せる波をずっと 一人見つめてた 何も知らずに そうよ期待に応えたい でも気付けばいつも 海に来てるの どの道を進んでも 辿り着くところは同じ 許されないの憧れの遠い海 空と海が出会うところは どれほど遠いの 追い風受け漕ぎ出せばきっと 分かるの どこまで遠く行けるのかな そうねみんなとっても幸...
どこまでも [How Far I'll Go] [Doko made mo] [Finnish translation]
打ち寄せる波をずっと 一人見つめてた 何も知らずに そうよ期待に応えたい でも気付けばいつも 海に来てるの どの道を進んでも 辿り着くところは同じ 許されないの憧れの遠い海 空と海が出会うところは どれほど遠いの 追い風受け漕ぎ出せばきっと 分かるの どこまで遠く行けるのかな そうねみんなとっても幸...
<<
63
64
65
66
67
>>
Moana (OST)
more
country:
United States
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Chinese+51 more, Russian, German, Italian, Persian, Dutch dialects, Hebrew, Danish, French, Maori, Malay, Ukrainian, Romanian, Korean, Czech, Greek, Polish, Tamil, Dutch, Finnish, Lithuanian, Vietnamese, Icelandic, Japanese, Bulgarian, Croatian, Norwegian, Turkish, Arabic, Indonesian, Estonian, Swedish, Serbian, Thai, Hindi, Hungarian, Tokelauan, Catalan, Slovak, Slovenian, Kazakh, Albanian, Tahitian, Chinese (Cantonese), Latvian, Ossetic, Hawaiian, Armenian, Bengali, Filipino/Tagalog, Samoan, Tongan
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Moana_(2016_film)
Excellent Songs recommendation
Leyla [Nazar] lyrics
I Wanna Be Around lyrics
Where Are You? lyrics
Is It Love lyrics
If You're Right lyrics
Oh, Johnny lyrics
Fuochi artificiali lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
You're My Baby lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Popular Songs
Love Thy Neighbor lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
Song for Martin lyrics
I've Got Just about Everything lyrics
The Rumor lyrics
Dindí lyrics
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Buenos días Argentina lyrics
Night Song lyrics
Artists
Anila Mimani
DJ Antoine
Danya Milokhin
Julia Michaels
Pavel Sokolov
Mohammad Nouri
Survivor
Irmak Arıcı
Rixton
Sub Urban
Songs
Y todavía te quiero [Italian translation]
תני לעצמך להיות יפה [Tni Leatzmech lihiyot yafa] lyrics
Esta Muntanya D’enfrente [Croatian translation]
Y todavía te quiero [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [Esperanto translation]
Esta Muntanya D’enfrente [Turkish translation]
Gracias a la vida [Russian translation]
Noches, Noches, Buenas Noches [English translation]
Yo En La Prizion [Croatian translation]