Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kati Wolf Also Performed Pyrics
Chandelier [Finnish translation]
Biletyttöjä ei satu En kykene tuntemaan mitään, koska opin Minä työnnän sen alas, työnnän sen alas Olen se (sorry i can't translate this part) Puhelim...
Chandelier [Finnish translation]
Biletytöt eivät tule satutetuks Ei tuntoa missään, milloin opin Työnnän sen alas, työnnän sen alas Olen se jolle tutut soittelee Puhelin reistailee, s...
Chandelier [French translation]
Les fêtards ne se blessent pas Je ne ressens rien quand vais-je apprendre? Je le pousse vers le bas, je le pousse vers le bas, vers le bas, vers le ba...
Chandelier [French translation]
Celles qui font la fête sont invincibles. Elles sont incapables de ressentir, quand apprendrai-je ? Je refoule tout ça, je refoule tout ça. Je suis ce...
Chandelier [French translation]
Les fêtardes ne se font jamais mal Je ne ressens rien, quand est-ce que j'apprendrai Je le refoule, le refoule Je suis celle "pour un appel amusant" L...
Chandelier [French translation]
Celles qui font la fête ne se font pas mal Elle ne peuvent rien sentir, quand apprendrai-je J'étouffe tout ça, je l'étouffe Je suis celle qu'on appell...
Chandelier [German translation]
Party-Mädchen werden nicht verletzt Können überhaupt nichts fühlen, wann lerne ich das endlich? Ich unterdrück es, unterdrück es Ich bin diejenige, di...
Chandelier [German translation]
Party Mädchen werden nicht verletzt, können nichts fühlen, wann werde ich das lernen? Ich drücke es runter, drücke es runter. Ich bin diejenige, die m...
Chandelier [German translation]
Partymädels werden nicht verletzt Können nichts spüren, wenn werde ich das lernen Ich drücke es weg, drücke es weg Ich bin derjenige, den man zum Spas...
Chandelier [Greek translation]
Τα κορίτσια που αγαπούν τα πάρτυ δεν πληγώνονται Δεν νιώθω τίποτα, πότε θα μάθω Καταπιέζω τα συναισθήματά μου, τα καταπιέζω Είμαι αυτή "όταν έχεις κέφ...
Chandelier [Greek translation]
Τα κορίτσια που παρτάρουν δεν πληγώνονται Δεν νιώθουν τίποτα, πότε θα το εμπεδώσω Το καταπιέζω, το καταπιέζω Εγώ είμαι αυτή για "πονηρές κλήσεις" Το τ...
Chandelier [Hebrew translation]
בחורות מסיבות לא נפגעות לא מרגישות דבר, מתי כבר אלמד אני מדחיקה את זה, מדחיקה את זה אני הבחורה ל"שיחת זמן טוב" הטלפון מתפוצץ, הם מצלצלים בפעמון הדלת ש...
Chandelier [Hungarian translation]
A bulis csajok nem sérülnek meg Nem éreznek semmit, mikor tanulok már végre? Lenyomom, lenyomom Én vagyok az, akit hívsz egy "kalandért" Izzanak a von...
Chandelier [Indonesian translation]
(ini isinya kebanyakan puisi, tentang pemakai obat/pemabuk) Gadis pesta selalu bahagia tidak bisa rasakan apapun, - kapan aku bisa bangkit lagi simpan...
Chandelier [Italian translation]
Le ragazze festaiole non vengono ferite Non sento nulla, quando imparerò Lo spingo giù, spingo giù Sono una da "chiama quando vuoi passare bel tempo" ...
Chandelier [Japanese translation]
パーティーガールは傷つかない、何も感じない いつになれば学ぶのかしら? ひたすら感情を押し殺してる 私っていわゆる都合のいい女なのね 鳴り止まない電話、しきりに鳴るドアベル そこから私は愛を感じるの 1,2,3で飲み干しましょう 1,2,3で飲み干しましょう 1,2,3で飲み干しましょう 数えきれな...
Chandelier [Kazakh translation]
Кештегі қыздар ауырмайды Ешнәрсе сезбеу, мен қашан үйренемін Мен итеремін, итеремін "Жай әңгімелесу үшін" маған звондайды Телефон шырылдауда, есік қағ...
Chandelier [Kurdish [Kurmanji] translation]
Keçen tiradê naêşin Bi janê nahesin, dema ez hîn bim Ezê war û wêran bikim, birijînim Ez mirov yê dema baş lê tê gerîn im Qûna telefonê qetiya, derî r...
Chandelier [Latin translation]
Festum non ferit Nihil sentio, quando discam Hoc pavio, eum pavio Mecum festum melius est Notas accipio, januam pulsant Amorem sentio, amorem sentio 1...
Chandelier [Latvian translation]
Ballīšu meitenes necieš Nejūtu neko, kad vienreiz iemācīšos Es uzstāju, es uzstāju Es esmu tā "ja vēlies piezvani" Telefons karsts, šie jau zvana pie ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kati Wolf
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian, English, French
Genre:
Pop
Official site:
http://www.wolfkati.hu
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kati_Wolf
Excellent Songs recommendation
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] lyrics
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Science Fiction Stories lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Aileyiz [We Are One] [Azerbaijani translation]
Popular Songs
La filla del Carmesí lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
No Signs of Loneliness Here lyrics
Pink Cadillac lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Aileyiz [We Are One] [English translation]
Quem dera me conhecesses lyrics
They say lyrics
ЛЭП-500 [LEP-500] lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Artists
Devin Townsend
Nurit Galron
Qani
Señorita
Marcus Mumford
Mari Ferrari
Ivy Levan
Max Oazo
Susanna and the Magical Orchestra
Anna Panagiotopoulou
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]