Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Laskovy May Lyrics
Laskovy May - Медленно уходит осень [Medlenno ukhodit osen']
Медленно уходит осень, От дождя устали очень И трава, и жёлтые листья. Снова тучи на рассвете, Где берёт их только ветер Каждый день, ему безразлично....
Медленно уходит осень [Medlenno ukhodit osen'] [Romanian translation]
Toamna pleacă încet, S-au obosit foarte mult de ploaie Iarba și frunzele galbene. Norii negri mai apar în zori, Unde îi ia doar vântul În fiecare zi, ...
Медленно уходит осень [Medlenno ukhodit osen'] [Transliteration]
Medlenno ukhodit osen', Ot dozhdya ustali ochen' I trava, i zhyoltyye list'ya. Snova tuchi na rassvete, Gde beryot ikh tol'ko veter Kazhdy den', yemu ...
Laskovy May - Седая ночь [Sedaya noch']
Я не знаю, что сказать тебе при встрече, Не могу найти хотя бы пары фраз. А не долгий вечер, а не долгий вечер Скоро станет ночью тёмною без снов. А н...
Седая ночь [Sedaya noch'] [Bulgarian translation]
Не знам какво да ти кажа когато се срещнем, Не мога да намеря даже няколко фрази. А вечерта не е дълга, а вечерта не е дълга Скоро ще стане нощ тъмна ...
Седая ночь [Sedaya noch'] [English translation]
I don't know what to tell you at our meeting Couldn't even find a few sentences But the evening does not last, the evening does not last Soon the nigh...
Седая ночь [Sedaya noch'] [French translation]
Je ne sais pas quoi te dire durant notre rencontre Je n'arrive à trouver que quelques phrases Mais le soir ne dure pas, le soir ne dure pas Bientôt la...
Седая ночь [Sedaya noch'] [Norwegian translation]
Jeg vet ikke hva jeg skal si til deg når vi møtes, Jeg kan ikke engang finne et par fraser, Men kvelden er ikke lang, kvelden er ikke lang, Snart blir...
Седая ночь [Sedaya noch'] [Transliteration]
Ya ne znayu, chto skazat' tebe pri vstreche, Ne mogu nayti khotya by pary fraz. A ne dolgi vecher, a ne dolgi vecher Skoro stanet noch'yu tyomnoyu bez...
Laskovy May - Белые розы [Belye rozy]
Немного теплее за стеклом, но в злые морозы Вхожу в эти двери, словно в сад июльских цветов. Я их так хочу согреть теплом, но белые розы У всех на гла...
Белые розы [Belye rozy] [Belarusian translation]
Крыху цяплей за шклом, але злыя мароза... Уваходжу ў дзверы, як у кветак ліпеньскіх сад. Я іх так хачу сагрэць цеплынёй, але белыя ружы На вачах усіх ...
Белые розы [Belye rozy] [Bulgarian translation]
Има топлина зад стъклото, но жестокия мраз. Влизам през тези врати, като в градина с юлски цветя. Аз многоискам да ги затопля, но белите рози Пред очи...
Белые розы [Belye rozy] [Croatian translation]
Malo je toplije iza stakla, ali je ljuta hladnoća... Ulazim kroz ova vrata, kao u vrt srpanjskog cvijeća. Tako želim zagrijati ih toplinom, ali bijele...
Белые розы [Belye rozy] [Czech translation]
Je trochu tepleji za oknem, ale zlé mrazy... Vcházím do těchto dveří jako do květinové zahrady v červenci. Tak moc je chci ohřát teplem, ale bílé růže...
Белые розы [Belye rozy] [Dutch translation]
Het is wat warmer achter het glas, maar buiten is er debarre vorst. Ik loop door de deuren naar binnen en alsof ik de tuin intrek van de bloemen d'r J...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
Now it’s getting warmer outside, but during severe frosts, I entered the room and roamed there as if it was July. I wanted to warm all the flowers at ...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
It's a bit warmer behind the glass, but the evil frosts... I'm entering through these doors as if in a garden of July flowers. I so want to warm them,...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
Itiswarmerbehindtheglass,butthefrostiscruel. IcomeinandIseesummergarden,itisinitsbloom. Iwouldputalltheflowerstomyheart – theyaresopure! AndIreadytoki...
Белые розы [Belye rozy] [English translation]
It's a bit warmer behind the glass, but during severe frosts, I enter these doors as if there's a garden of July flowers here. I long to make them war...
Белые розы [Belye rozy] [German translation]
Im Zimmer ist's wärmer, als drausen,aber Der Winter lässt Grüßen! Ich öffne die Tür und betrete nun das Paradies! Ich wärme die Rosen mit meinem Mund,...
<<
1
2
3
4
5
>>
Laskovy May
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Pop
Official site:
http://laskovyi-mai.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Laskovyi_Mai
Excellent Songs recommendation
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
Старый лес [Staryi les] lyrics
Co mi, Panie, dasz lyrics
Talk lyrics
Love in the Rear View Mirror lyrics
Dreams Up lyrics
Zaroorat lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Les Wagonnets lyrics
Paranoid lyrics
Popular Songs
Ja lyrics
Freaky lyrics
לג'ירף יש צוואר ארוך [Lejiraf Yesh Tsavar Arokh] lyrics
В метель [V Metyel] lyrics
No Regrets lyrics
Le Mexicain lyrics
Don't Know Much lyrics
TVÆR STJÖRNUR lyrics
Ghet01.متی حللت به شیراز یا نسیم الصبح [mata hallat be shiraz ya nasime sobh] lyrics
St. Teresa lyrics
Artists
Branka Šćepanović
De Store Synger
Elbert Hasselmann
The RC Succession
Wrongchilde
Seeart
Elsa Baeza
Legendary Armor Samurai Troopers (OST)
HAERI
Jan Toftlund
Songs
BWV 128 Auf Christi Himmelfahrt allein [Korean translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 6 Chorus „Wie bin ich doch so erzlich froh“ [Neapolitan translation]
BWV 140 Kantate "Wachet auf, ruft uns die Stimme". [Spanish translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 2. Recitativ T Du wahrer Gottes [Polish translation]
BWV 140 Kantate "Wachet auf, ruft uns die Stimme". [Korean translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 3 Aria „Erfüllet, Ihr Himmlischen, Göttlichen Flammen“ [English translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Portuguese translation]
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 4 Recitative B "Ein irdischer Glanz, ein leiblich Licht". lyrics
BWV 1 Cantata „Wie schon“: 5 Aria „Unser Mund und Ton der Saiten“ [Polish translation]