Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Calogero Featuring Lyrics
Prendre racine lyrics
C'est pas très loin de la ville C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille C'est nos racines C'est nos racines Vouloir toujours cacher aux autres ses ...
Prendre racine [English translation]
C'est pas très loin de la ville C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille C'est nos racines C'est nos racines Vouloir toujours cacher aux autres ses ...
Prendre racine [Latvian translation]
C'est pas très loin de la ville C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille C'est nos racines C'est nos racines Vouloir toujours cacher aux autres ses ...
Face à la mer
(Passi) On ne choisit ni son origine, ni sa couleur de peau. Comme on rêve d'une vie de château, quand on vit le ghetto. Naître l'étau autour du cou c...
Face à la mer [English translation]
You don't choose your origins, nor the color of your skin It's dreaming about living in a palace, while enduring the ghetto Being born a yoke on the n...
Face à la mer [English translation]
(Passi) You choose neither your origin, nor your skin color. You dream to live like a prince so much when you endure the ghetto. Being born with a vic...
Face à la mer [English translation]
(Passi) Let's not choose by origine, Nor by color of the skin When we are dreaming of a life in a castle While we're living in the ghetto To born the ...
Face à la mer [German translation]
(Passi) Man sucht sich weder seine Herkunkt noch seine Hautfarbe aus. Man träumt von einem Leben im Schloss so viel, wenn man das Getto erlebt. Mit de...
Face à la mer [Greek translation]
(Passi) Δεν επιλέγουμε ούτε την καταγωγή μας, ούτε το χρώμα του δέρματός μας. Όπως ονειρευόμαστε ζωή σε κάστρο, όταν ζούμε σε γκέτο. Γεννήθηκα με θηλι...
Face à la mer [Portuguese translation]
( Passi ) A gente não escolhe nossa origem ou cor da pele. Como quando sonhamos em viver num castelo, enquanto vivemos num gueto. Nascer com uma corda...
Face à la mer [Turkish translation]
Passi: İnsan ne soyunu seçer ne de derisinin rengini Gettoda yaşadığımız zaman şatodaki hayatı hayal ederiz.(1) Hugo’ya göre Cosette gibi boynunda bir...
Jimmy
You won't find him, anywhere He's gone for good, lost for everybody I hope to hear from you, I hope one day Some inspired by you will be better people...
Jimmy [Danish translation]
You won't find him, anywhere He's gone for good, lost for everybody I hope to hear from you, I hope one day Some inspired by you will be better people...
Jimmy [English translation]
You won't find him, anywhere He's gone for good, lost for everybody I hope to hear from you, I hope one day Some inspired by you will be better people...
Jimmy [Spanish translation]
You won't find him, anywhere He's gone for good, lost for everybody I hope to hear from you, I hope one day Some inspired by you will be better people...
<<
1
Calogero
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://calogero.artiste.universalmusic.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Calogero
Excellent Songs recommendation
Wild love lyrics
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Μια φορά μονάχα φτάνει [Mia fora monaha ftanei] lyrics
Φίλε μου [File mou] lyrics
Resistenza lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Crazy He Calls Me lyrics
Popular Songs
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Good Morning Heartache lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Cuando tú no estás lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
ميحانه ميحانه [Maihana, maihana] lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
Artists
Cypis
Adriano Celentano
Bruno Mars
Gipsy Kings
Ariana Grande
Helena Paparizou
BABYMETAL
Sólstafir
Moana (OST)
DAOKO
Songs
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Hebrew translation]
بحبك يا لبنان [Bahebak Ya Lebnan] [French translation]
القدس العتيقة [Al-Quds Al-Atika] [Transliteration]
القدس العتيقة [Al-Quds Al-Atika] lyrics
المشهد البدوي [Al-Mashhad al-Badawi] [Transliteration]
تبقى بلدنا [Teb'a Baladna] lyrics
بذكر بالخريف [Bizaker Bil Kharif] [Turkish translation]
بعدك على بالي [Baadak ala bali] [Italian translation]
اليوم عُلِّقَ على خشبة [Al-yawma 'ulliqa 'ala khashabatin] [Transliteration]
بكتب اسمك يا حبيبي [Bektob Esmak Ya Habibi] [Croatian translation]