Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Calogero Lyrics
C'est dit [Finnish translation]
Lauluja, tyttöjä Monta lasillista ja yötä Siihen valuivat hetkemme Siihen valuivat henkemme Meillä turhanaikaisilla nuorilla oli kaikkeen lupa Arvotto...
C'est dit [German translation]
Lieder, Mädchen Viele Gläser und viele Nächte Das waren unsere Zeiten Das waren unsere Leben Unnütze Jugendliche, denen alles erlaubt war Die Könige d...
C'est dit [Latvian translation]
Dziesmas, meitenes Daudz glāžu un nakšu Tāds bija mūsu laiks Tāda bija mūsu dzīve Nenopietni pusaudži, viss mums bija atļauts Krāmu karaļi, prinči bez...
C'est dit [Spanish translation]
Las canciones, las chicas Muchas copas y noches Esas eran nuestras horas Esas eran nuestras vidas. Inútiles adolescentes, todo nos estaba permitido Re...
C'est dit [Turkish translation]
Şarkılar, kızlar Bardaklar ve de geceler Bizim zamanlarımızdı Bizim hayatlarımız. Boş gençlerdik, her şeye vardı iznimiz Çöplüğün kralları, yoksul pre...
C'était mieux après lyrics
Finalement une fois qu'on l'a fait, On s'est aperçu qu'en effet, C'était mieux après. Combien d'amours ratées par heure ? Combien d'instants loupés pa...
C'était mieux après [English translation]
Finally, once we did it We've actually seen that It was better after How many loves failed per hour? How many moments missed because of fear, because ...
C'était mieux après [Polish translation]
Gdy się w końcu to zrobiło, okazywało się, że faktycznie potem było lepiej. Ile chybionych miłości na godzinę? Ile chwil przegapionych ze strachu, bo ...
Celui d'en bas lyrics
Elle habitait dans les jolis quartiers, Là où glissait la glycine Le long des allées désertes et bordées de villas La ville était vide et c’était l’ét...
Celui d'en bas [Spanish translation]
Ella vivía en los barrios bonitos, Donde la glicinia se deslizaba A lo largo de caminos desiertos y bordeados de villas La ciudad estaba vacía y era v...
Centre ville lyrics
Les nuits de centre-ville Celles entre naufrage et deux liaisons en enseigne Il pleut comme moi je saigne Les nuits de centre-ville C’est un film cens...
Centre ville [English translation]
My downtown nights Those between shipwrecked Of two links made of sign It is raining as I am bleeding My downtown nights It is a censored movie, at th...
Cinq heures et quart lyrics
Un écran éteint, un verre de roux, de vin Un dessin d’enfant, posé pas loin Comme quand il était là Le silence est blanc, un nouveau jour s’étend Tu t...
Cristal lyrics
J'ai pensé sept ans de malheur Le jour où mon pauvre cœur s'est brisé C'était un miroir à sa splendeur Mais elle s'est lassée de s'y contempler C'étai...
Cristal [English translation]
I thought I would have seven years of bad luck The day when my poor heart broke It was a mirror to her splendor But she got tired of looking in it It ...
Cristal [Finnish translation]
Luulin seitsemän vuoden epäonnea minä Tietävän sinä päivänä, kun sydänparkani Särkyi. Se oli peili kukoistuksensa huipulla, Mutta se väsyi itsensä ihm...
Cristal [Russian translation]
Я думал о семи годах несчастья В день, когда мое бедное сердце было разбито. Это было зеркало во всем своем сиянии, Но она устала смотреться в него. Э...
Cristal [Turkish translation]
Mutsuz olduğum yedi yılı düşündüm Zavallı kalbimin kırıldığı günü… Kalbim,onun ihtişamına göre bir aynaydı Ama o, kendini hayranlıkla seyretmekten bık...
Danser encore lyrics
Une ride dans la glace, Je me fais vieux. Dans le lit j'ai de la place pour deux. Avant que la vie ne passe, Je veux garder l'envie. Une ride à la sur...
Danser encore [English translation]
A wrinkle in the mirror, I'm getting old. In my bed, there's room for two. Before life runs past, I want to still feel desire. A ripple on the surface...
<<
1
2
3
4
5
>>
Calogero
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://calogero.artiste.universalmusic.fr/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Calogero
Excellent Songs recommendation
The World We Knew [Over And Over] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
月が綺麗 [Beautiful Moonja] lyrics
曇天 [Donten] [English translation]
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] [Spanish translation]
春待ち [harumachi] [Spanish translation]
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] lyrics
未来づくり [Mirai zukuri] [English translation]
明日には大人になる君へ [ashita ni wa otona ni naru kimi e] [English translation]
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [Portuguese translation]
Popular Songs
月光、街を焼く [gekkō, machi o yaku] [Spanish translation]
星々の葬列 [Hoshiboshi no sōretsu] lyrics
曇天 [Donten] [Spanish translation]
月曜日 [Getsuyōbi] [Transliteration]
月光、街を焼く [gekkō, machi o yaku] [English translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
月曜日 [Getsuyōbi] lyrics
月が綺麗 [tsuki ga kirei] [Spanish translation]
数え歌 [kazoe uta] lyrics
未来になれなかったあの夜に [Mirai ni narenakatta ano yoru ni] [English translation]
Artists
Infumiaikumiai
My Dear Loser: Monster Romance (OST)
Cö Shu Nie
Konstantinos Pantzis
Soccer Anthems Spain
Messias Maricoa
Blank & Jones
Rosália Mboa
w-inds.
Sylwia Klejdysz-Petersburska
Songs
No [Turkish translation]
No [Arabic translation]
Mom [German translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
No [Norwegian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
No [Greek translation]
Same Girl lyrics
No [Swedish translation]