Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rosenstolz Lyrics
2 Sekunden lyrics
Gibt es Liebe auf den ersten Blick heißt die Antwort ja warum blieb ich stumm Und wärst du mein Weg zum Glück warum folg ich nicht warum sag ich nicht...
2 Sekunden [English translation]
Is there love at first glance? The answer is: Yes! Why do I fall silent; Were you my road to happiness? How come I'm not following? Why am I not sayin...
2 Sekunden [French translation]
Le coup de foudre existe-t-il? La réponse est oui Pourquoi je reste silencieux? Et si tu étais mon chemin vers le bonheur? Pourquoi je ne suis pas, Po...
2 Sekunden [Tongan translation]
'Oku 'i ai ha 'ofa 'i he matamata 'ulu'aki? Koe tali ia ki ai, ko 'io E fefe kuou tu'u ma'u pe? Pea ko koe na'e tauhi au ki he fiefia? E fefe 'ikai na...
2 Sekunden [Turkish translation]
ilk bakışta aşk var mı? yanıt evet neden dilsiz kaldım ben sen benim mutluluk yolum muydun? neden gelmiyorum o yoldan? niçin bir şey söylemiyorum? ren...
48 Stunden lyrics
Meine Nacht hat 48 Stunden und mein Tag schaut nie vorbei Hab mein Glück bisher noch nie gefunden und wenn ich's hätt', wär's längst entzwei Ich bin n...
48 Stunden [English translation]
My nights have 48 hours and my days never stop by 1 I still haven't found my luck. 2 and if I had, it would be far apart I don't do well with love, gi...
48 Stunden [French translation]
Ma nuit dure 48 heures, Et mon jour ne se pointe jamais Je n'ai jamais trouvé le bonheur jusqu'à present, Et si ç'avait été le cas, il serait depuis l...
48 Stunden [Spanish translation]
Mi noche tiene 48 horas y mi día nunca se pasa por aquí por ahora no encontré mi suerte y si la tuviere, se habría partido en dos ya no soy buena en r...
48 Stunden [Tongan translation]
Ko ma'u 'eku po 'a e houa e 48 Pea 'e 'ikai ke ha'u 'o 'eku 'aho Te ki ai keu kumi 'eku monu'ia 'i taimi ni Pea kapau neu ma'u ia, 'e toki hola 'ia 'O...
48 Stunden [Turkish translation]
benim gecem 24 saat ve günlerim hiç bitmez mutluluğu bulamadım şimdiye dek ve bulsam da çoktan gitmiş olurdu aşkta iyi değilim almada da vermede de ve...
À zéro lyrics
On s’est endormis au volant Sur l’autoroute de notre amour je me suis réveillé à temps Juste pour éviter l’accident À force de rouler à fond Attiré pa...
À zéro [English translation]
We fell asleep at the wheel on the highway of your love. I barely woke up in time to avoid the crash. Driving non stop at full speed, drawn by the hor...
À zéro [German translation]
Wir schliefen auf der Autobahn unserer Liebe Hinter dem Steuer ein Ich bin rechtzeitig aufgewacht Um gerade noch einen Unfall zu verhindern Indem wir,...
À zéro [Tongan translation]
Naa mau mohe 'i he faka'uli 'i he halamotu'a 'o ho 'ofa. Neu toki aa hake ke... Ta'ofi 'a e tu'utamaki. Faka'uli 'oma ta'eta'ofi, Takiekina e he tafaa...
Achterbahn lyrics
Ich kann nicht mehr ich will nicht mehr ich weiss' nicht wohin ich lebe einen Albtraum Ich träume nur noch Horror und weiss' nicht wer ich bin die Wel...
Achterbahn [English translation]
I can't do it anymore I don't want to do it anymore I don't know where to go I am living a nightmare I'm dreaming only of horrible things And I don't ...
Achterbahn [French translation]
Je n'en peux plus, Je ne veux plus, Je ne sais pas quoi faire, Je vis un cauchemar Je ne fais que des rêves d'horreur, Et je ne sais pas qui je suis L...
Achterbahn [Tongan translation]
'Oku 'ikai keu lava ha me'a 'Oku 'ikai keu fiema'u ha me'a 'Oku 'ikai keu 'ilo 'oku 'alu 'i fe 'Oku ou nofo 'i ha misi kovi 'Oku ou misi'i ki he manav...
Achterbahn [Turkish translation]
artık yapamıyorum artık istemiyorum nereye gideceğimi bilmiyorum bir kabus yaşıyorum yalnızca korkunç düşler görüyorum ve kim olduğumu bilmiyorum düny...
<<
1
2
3
4
5
>>
Rosenstolz
more
country:
Germany
Languages:
German, French, English, Spanish+2 more, Japanese, Latin
Genre:
Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.rosenstolz.de
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Rosenstolz
Excellent Songs recommendation
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Popular Songs
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Artists
Futuristic Swaver
RAUDI
Xitsuh
J;KEY
Laybacksound
Puff
Big Naughty
Abyss (OST)
No Matter What (OST)
Denisse de Kalafe
Songs
Total Access lyrics
주지마 [Don't Give It To Me] [jujima] lyrics
Ritualitos lyrics
Amor, Amor lyrics
Get Low lyrics
Se me paró lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Новогодняя песня [Novogodnyaya pesnya] lyrics
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Reckless Love Of God lyrics