Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sinéad O'Connor Lyrics
V.I.P. [Italian translation]
Predicatore: Qualcuno dice, "Audacia". Fedeli: Audacia. Predicatore: La Bibbia dice nel Proverbio 28 verso 1 "Il giusto deve essere audace come un leo...
Vampire lyrics
Obadiah Obadiah Jah Jah sent us here to catch vampire Obadiah Obadiah Jah Jah sent us here to catch vampire We have the chalice to lite up Jah fire Wh...
Vampire [German translation]
Obadiah, Obadiah Jah Jah hat uns hierher geschickt um Vampire zu fagen Obadiah, Obadiah Jah Jah hat uns hierher geschickt um Vampire zu fagen Wir besi...
Watcher of Men lyrics
Why did I not die at birth? Expire as I came from the womb? Why were there knees to receive me? Or breasts to feed me? Why was I not like babies Who n...
We People Who are Darker Than Blue lyrics
We people who are darker than blue Are we gonna stand around this town And let what others say come true We're just good for nothing they all figure A...
What Doesn't Belong to me lyrics
The woman named Iris gave birth to the goddess In her son who can't say her name Because of all the pain I miss you but I'm glad you're gone I want yo...
Where Have You Been? lyrics
What does it mean when a man's eyes turn black When you're making love? What does it mean when a man's eyes turn black? Tell me 'cause I never seen so...
You Cause as Much Sorrow lyrics
I'm full of good intentions Like I never was before It's too late for prevention But I don't think it's too late for the cure So you call in your mini...
You Cause as Much Sorrow [German translation]
Ich bin voller guter Absichten Wie ich es nie zuvor war Für Vorbeugung ist es zu spät Aber ich glaube nicht, dass es zu spät für die Heilung ist Also ...
You Cause as Much Sorrow [Spanish translation]
Estoy repleta de buenas intenciones como nunca estuve antes. Es demasiado tarde para prevenir, pero no creo que sea demasiado tarde para curar. Así qu...
You Cause as Much Sorrow [Turkish translation]
İyi niyet doluyum Önceden hiç olmadığım kadar Önlem almak için çok geç Ama yarayı sarmak için çok geç olduğunu düşünmüyorum Yardakçılarından yardım is...
You Do Something to Me lyrics
You do something to me Something that simply mystifies me Tell me, why should it be You have the power to hypnotize me? Let me live 'neath your spell ...
Your Green Jacket lyrics
You're so gentle and so soft I like you 'cause it looks to me like you are caught Between two or three worlds, I am too Is it OK to say I see some of ...
<<
8
9
10
11
Sinéad O'Connor
more
country:
Ireland
Languages:
English, Gaelic (Irish Gaelic)
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.sineadoconnor.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sinéad_O%27Connor
Excellent Songs recommendation
כוכבים של אהבה [Kochavim Shel Ahava] [English translation]
כינורות ינגנו [Kinorot Yenagnu] [Transliteration]
כינורות ינגנו [Kinorot Yenagnu] [English translation]
ככה בלי שלום [Kaha Bli Shalom] lyrics
כמה חיפשתי [Kama Chipasti] [Spanish translation]
כמעט הולכת [Kimat Olechet] [English translation]
כמה [Kama] lyrics
כמעט הולכת [Kimat Olechet] lyrics
Le Temps Des Fleurs lyrics
כמה [Kama] [English translation]
Popular Songs
כמו סינדרלה [Kmo Sindarela] [English translation]
כמה חיפשתי [Kama Chipasti] [Russian translation]
כרחם אב על בנים [Kerechem Av Al Banim] lyrics
כמה [Kama] [Russian translation]
כל האנשים שמחים [Kol Haanshim Hasmechim] lyrics
כמה כמה [Kama Kama] [English translation]
כנגד הזמן [Keneged Hazman] [Russian translation]
ככה בלי שלום [Kaha Bli Shalom] [English translation]
כמה [Kama] [Transliteration]
ככה בלי שלום [Kaha Bli Shalom] [Transliteration]
Artists
Reba McEntire
Kristin Chenoweth
Aranea Peel
Richard Tauber
Ferro Gaita
UFO
Valery Malyshev
Dimitris Mentzelos
Matvey Blanter
The First Edition
Songs
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] [Transliteration]
Τα σμυρνέϊκα τραγούδια [Ta Smyrneika Tragoudia] [Italian translation]
Αθανασία [Athanasia] [Italian translation]
Τα σμυρνέϊκα τραγούδια [Ta Smyrneika Tragoudia] [English translation]
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] [French translation]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [Transliteration]
Το άσπρο μου πουκάμισο [To Aspro mou poukamiso] lyrics
Το τελευταίο αντίο [To teleftaio antio] lyrics
Των αθανάτων [Ton athanáton] lyrics
Τι Πάθος [Ti Pathos] lyrics