Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rita Ampatzi Lyrics
Η γκαρσόνα [I garsona]
Η πιο καλή γκαρσόνα είμαι εγώ γιατί με τέχνη όλους του κερνώ κι αυτοί μου λένε μάνα μου τι είσαι εσύ γλυκιά γκαρσόνα φέρε μας κρασί Στα πεταχτά μοιράζ...
Η γκαρσόνα [I garsona] [English translation]
Η πιο καλή γκαρσόνα είμαι εγώ γιατί με τέχνη όλους του κερνώ κι αυτοί μου λένε μάνα μου τι είσαι εσύ γλυκιά γκαρσόνα φέρε μας κρασί Στα πεταχτά μοιράζ...
Απόψε να μην κοιμηθείς [Apopse na min kimithis]
Απόψε φως μου ξαγρυπνώ για σένανε και μόνο γιατί εσένα αγάπησα με την καρδιά σ’ αυτόν τον ψεύτικο τον κόσμο. Απόψε να μην κοιμηΘείς, Θα `ρΘω να σου ζη...
Απόψε να μην κοιμηθείς [Apopse na min kimithis] [English translation]
Απόψε φως μου ξαγρυπνώ για σένανε και μόνο γιατί εσένα αγάπησα με την καρδιά σ’ αυτόν τον ψεύτικο τον κόσμο. Απόψε να μην κοιμηΘείς, Θα `ρΘω να σου ζη...
Μυστικό να το `χεις πρέπει [Mistiko na to 'his prepi]
Σε θέλω απόψε στις εννιά να `ρθεις το βράδυ, μην το ξεχάσεις, κάτι θέλω να σου πω, τα πιο γλυκά μου τα φιλιά μες στο σκοτάδι, θα σου τα δώσω για να δε...
Μυστικό να το `χεις πρέπει [Mistiko na to 'his prepi] [English translation]
Σε θέλω απόψε στις εννιά να `ρθεις το βράδυ, μην το ξεχάσεις, κάτι θέλω να σου πω, τα πιο γλυκά μου τα φιλιά μες στο σκοτάδι, θα σου τα δώσω για να δε...
Όταν περνάς [Otan pernas]
Όταν περνάς γιατί τα μάτια χαμηλώνεις; έχεις παράπονο και δεν το φανερώνεις; Δε μου μιλάς γιατί δε θες να μου μιλήσεις; ρίξε μου μια ματιά να με παρηγ...
Όταν περνάς [Otan pernas] [English translation]
Όταν περνάς γιατί τα μάτια χαμηλώνεις; έχεις παράπονο και δεν το φανερώνεις; Δε μου μιλάς γιατί δε θες να μου μιλήσεις; ρίξε μου μια ματιά να με παρηγ...
Βαρέθηκα τον αργιλέ [Varethika Ton Argile] lyrics
Βαρέθηκα τον αργιλέ σιχάθηκα τη μαύρη θ’ αφήσω το κορμάκι μου αλλού νταλκάδες να `βρει Τις όμορφες θα κυνηγώ κρασί και σαντουράκι κι όχι το παλιομπούζ...
Βαρέθηκα τον αργιλέ [Varethika Ton Argile] [English translation]
Βαρέθηκα τον αργιλέ σιχάθηκα τη μαύρη θ’ αφήσω το κορμάκι μου αλλού νταλκάδες να `βρει Τις όμορφες θα κυνηγώ κρασί και σαντουράκι κι όχι το παλιομπούζ...
Βρε μάγκες δυο στη φυλακή [Vre mánges dhio sti filakí] lyrics
Δυο μάγκες μες στη φυλακή, τα βάλαν με τον Διαυθυντή. Τον αέρα να του πάρουν, κι ότι θέλουν για να κάνουν. Βάρα μάγκα το μπουζούκι, κι άσε το μαστουρο...
Βρε μάγκες δυο στη φυλακή [Vre mánges dhio sti filakí] [English translation]
Δυο μάγκες μες στη φυλακή, τα βάλαν με τον Διαυθυντή. Τον αέρα να του πάρουν, κι ότι θέλουν για να κάνουν. Βάρα μάγκα το μπουζούκι, κι άσε το μαστουρο...
Βρε μάγκες δυο στη φυλακή [Vre mánges dhio sti filakí] [Finnish translation]
Δυο μάγκες μες στη φυλακή, τα βάλαν με τον Διαυθυντή. Τον αέρα να του πάρουν, κι ότι θέλουν για να κάνουν. Βάρα μάγκα το μπουζούκι, κι άσε το μαστουρο...
Βρε μάγκες δυο στη φυλακή [Vre mánges dhio sti filakí] [German translation]
Δυο μάγκες μες στη φυλακή, τα βάλαν με τον Διαυθυντή. Τον αέρα να του πάρουν, κι ότι θέλουν για να κάνουν. Βάρα μάγκα το μπουζούκι, κι άσε το μαστουρο...
Δυο καρδιές πονεμένες [Dhio kardhiés poneménes] lyrics
Δυο πονεμένες αχ καρδιές Μια μάνα τους χωρίζει Γιατί ζητά πολλά λεφτά Το γιο της να πλουτίσει Αχ κακούργα μάνα Τον ζόρισε η άσπλαχνη Το έκανε για μένα...
Δυο καρδιές πονεμένες [Dhio kardhiés poneménes] [Swedish translation]
Δυο πονεμένες αχ καρδιές Μια μάνα τους χωρίζει Γιατί ζητά πολλά λεφτά Το γιο της να πλουτίσει Αχ κακούργα μάνα Τον ζόρισε η άσπλαχνη Το έκανε για μένα...
Εσύ είσαι τρελοκόριτσο [Esi ise trelokoritso] lyrics
Εσύ είσαι τρελοκόριτσο ωσάν την Άννυ Όντρα κι όποιος σου πει να μ’ αγαπάς, αχ κούκλα μου όλο πηγαίνεις κόντρα Τα μάτια σου που λάμπουνε σαν τ’ ουρανού...
Εσύ είσαι τρελοκόριτσο [Esi ise trelokoritso] [English translation]
Εσύ είσαι τρελοκόριτσο ωσάν την Άννυ Όντρα κι όποιος σου πει να μ’ αγαπάς, αχ κούκλα μου όλο πηγαίνεις κόντρα Τα μάτια σου που λάμπουνε σαν τ’ ουρανού...
Με το παλιό σακάκι [Me to palio sakaki] lyrics
Μη βιάζεσαι μικρή μου Ι θα σ’ αρραβωνιαστώ και μη φοβάσαι πάλι Ι για να ξελογιαστώ Δεν ξέρεις την καρδιά μου Ι για σένα πως πονεί η φτώχεια δε μ’ αφήν...
Με το παλιό σακάκι [Me to palio sakaki] [English translation]
Μη βιάζεσαι μικρή μου Ι θα σ’ αρραβωνιαστώ και μη φοβάσαι πάλι Ι για να ξελογιαστώ Δεν ξέρεις την καρδιά μου Ι για σένα πως πονεί η φτώχεια δε μ’ αφήν...
<<
1
2
>>
Rita Ampatzi
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A1%CE%AF%CF%84%CE%B1_%CE%91%CE%BC%CF%80%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%AE
Excellent Songs recommendation
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [Transliteration]
إليكِ الوَردُ يا مَريَم [Illaiki al wardu ya Maryam] [English translation]
ابواب [Bwab] [English translation]
أهواك [Ahwak] [English translation]
إرجعي يا ألف ليلة [Arjii Ya Alf Leila] lyrics
إرجعي يا ألف ليلة [Arjii Ya Alf Leila] [Turkish translation]
أهواك [Ahwak] [Transliteration]
أنا والمساء [Ana Wa Al Masaa] lyrics
احكيلي احكيلي عن بلدي [i7kili 7kili 3an baladi 7kili] lyrics
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
Popular Songs
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [Hebrew translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
أهواك [Ahwak] [English translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [Romanian translation]
احكيلي احكيلي عن بلدي [i7kili 7kili 3an baladi 7kili] [Persian translation]
احبك مهما اشوف [Persian translation]
أنا لحبيبي [Ana La Habibi] [English translation]
إرجعي يا ألف ليلة [Arjii Ya Alf Leila] [English translation]
أهواك [Ahwak] [English translation]
أهواك [Ahwak] [Persian translation]
Artists
Anupam Roy
Xandria
Bense
Vaçe Zela
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Les Rita Mitsouko
Aleks Syntek
Ilaiyaraaja
Songs
Yesterday [Italian translation]
Yesterday [Hungarian translation]
Warriors [Russian translation]
Yesterday [Turkish translation]
Warriors [Dutch translation]
Wrecked [Serbian translation]
Warriors [German translation]
Born to be yours [Hungarian translation]
Warriors [Hungarian translation]
Born to be yours [Serbian translation]