Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mara Aranda Featuring Lyrics
Al Andaluz Project - Morena
Morena me llaman, yo blanca nací. De pasear, galana, mi color perdí. Morena me llama el hijo del rey. Si otra vez me llama yo me vo con él. Morena me ...
Morena [English translation]
They call me dark beauty, I was born fair skinned, When I wandered about I had lost my color. He calls me dark beauty, the son of the king, If he call...
Morena [English translation]
They call me brown girl, I was born white. From walking, galant, I’ve lost my colour. The son of the king Calls me brown girl. If he calls me again I’...
Morena [Greek translation]
Με αποκαλούν μελαχρινή, Εγώ γεννήθηκα λευκή. Περπατώντας, με χάρη, Έχασα το χρώμα μου. Με αποκαλεί μελαχρινή ο γιος του βασιλιά. Αν με φωνάξει άλλη φο...
Morena [Ladino [Judeo-Spanish] translation]
מורינא מי ייאמאנ ייו בלאנקא נאסי דיפאסיאר גאלאנא מי קולור פירדי מורינא מי ייאמאנ יל היזו דיל רייי סי וטרא ב'יז מי ייאמא ייו מי ב'ו קונ יל מורינא מי יי...
Morena [Portuguese translation]
De morena me chamam, eu branca nasci. De passear, bela, minha cor perdi. De morena me chama o filho do rei. Se outra vez me chamar disso, eu vou com e...
Morena [Turkish translation]
Bana esmer güzellik derler Beyaz doğmuşum Gösterişli gösterişli yürürken Rengimi kaybettim Bana esmer güzellik der Kralın oğlu Bir kez daha böyle çağı...
<<
1
Mara Aranda
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Ladino (Judeo-Spanish)
Genre:
Folk, Opera, Trance/Ambient
Official site:
http://www.mara-aranda.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mara_Aranda
Excellent Songs recommendation
[Smile] [Feat. DAVII] lyrics
夏が来た! [Natsu ga kita] [Spanish translation]
恋のあやつり人形 [Koi no ayatsuri ningyou] [English translation]
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] [English translation]
微笑がえし [Hohoemi gaeshi] [English translation]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
De menor lyrics
悲しきためいき [Kanashiki tameiki] [English translation]
春一番 [haru ichiban] [Spanish translation]
Generations lyrics
Popular Songs
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [English translation]
年下の男の子 [toshishita no otoko no ko] [Spanish translation]
暑中お見舞い申し上げます [Shochū omimai mōshiagemasu] lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] [English translation]
[Smile] [Feat. DAVII] [Russian translation]
夏が来た! [Natsu ga kita] lyrics
Dead Man lyrics
帰らざる日のために [Kaerazaru hi no tame ni] lyrics
Énidő lyrics
夏が来た! [Natsu ga kita] [English translation]
Artists
Ilkka Alanko
Gianni Meccia
Iyobinte Pusthakam (OST)
Chvrches
Jimmy MacCarthy
Freddy Fender
Norma Tanega
Wolfgang Lippert
Choa
Billy Mize
Songs
John Gary - Softly, as I Leave You
Send In The Clowns [French translation]
My Foolish Heart [German translation]
None but the Lonely Heart lyrics
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Someone to Watch Over Me [German translation]
Moonlight Serenade [German translation]
Roses of Picardy [Spanish translation]
Nice Work If You Can Get It lyrics
My Baby Just Cares for Me [Finnish translation]