Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mara Aranda Lyrics
La gentil dama y el rústico pastor lyrics
Estáse la gentil dama paseando en su vergel, los pies tenía descalzos, que era maravilla ver; desde lejos me llamara, no le quise responder. Respondil...
La gentil dama y el rústico pastor [French translation]
Estáse la gentil dama paseando en su vergel, los pies tenía descalzos, que era maravilla ver; desde lejos me llamara, no le quise responder. Respondil...
La Papallona lyrics
La papallona va a la flama i la donzella a l'estimat. La papallona perd les ales i els estimats la llibertat. La papallona giravolta i mai no sap que ...
La Papallona [English translation]
La papallona va a la flama i la donzella a l'estimat. La papallona perd les ales i els estimats la llibertat. La papallona giravolta i mai no sap que ...
La Papallona [Spanish translation]
La papallona va a la flama i la donzella a l'estimat. La papallona perd les ales i els estimats la llibertat. La papallona giravolta i mai no sap que ...
Lo Testament lyrics
La reina estava malalta la filla d'un rei francès. Anaven a visitar-la comtes, ducs i cavallers. En això va entrar s'agüela, com una que no sap res: -...
Lo Testament [English translation]
The queen was ill the daughter of a French king. She was visited by counts, dukes and knights. Her grandmother came in, acting very innocently: - "Dau...
Lo Testament [French translation]
La reine était malade La fille d'un roi français Ils allaient lui rendre visite Comptes, ducs, et chevaliers Dans ça entrait la grande-mère Comme s'el...
Lo Testament [German translation]
Die Königin war krank die Tochter eines französischen Königs. Sie gingen sie zu besuchen; Grafen, Herzöge und Ritter. Da kam ihre Großmutter herein un...
Lo Testament [Italian translation]
La regina era ammalata, la figlia del re di Francia. Andavano a visitarla conti, duchi e cavalieri. In quel momento entrò sua nonna, come se non ne sa...
Lo Testament [Spanish translation]
La reina estaba mala, la hija de un rey francés, Iban a visitarla condes, duques y caballeros. En eso va entrando la abuela, como alguien que no sabe ...
Mar de la meua mare lyrics
Si a la guerra vas, t'haid d' acompanyar no et deixaré sol. Els cabells tan llargs li diré a ta mare: ’els ha de tallar’. Ens várem jurar que no ens s...
Mar de la meua mare [English translation]
If to war I must go with you, you won't go alone. With your long hair, I'll say to your mother: 'he must get it cut'. We swore we would never let go a...
Mar de la meua mare [French translation]
Si à la guerre tu vas, je dois t'accompagner et je ne te laisserai pas seul. Les cheveux si longs, je dirai à ta mère, "il faut les couper". On s'étai...
Mar de la meua mare [Spanish translation]
Si a guerra vas te voy acompañar, no te dejaré solo. Tu cabello tan largo, le diré a tu madre: 'el lo ha de cortar'. Nos juramos que nunca nos soltarí...
Mareta lyrics
Mareta, anit vaig somniar que una nineta m'havies comprat. La nina tenia el cabell molt rull, la cara molt fina, bonicos els ulls. Mareta, quan vaig d...
Mareta [English translation]
Mommy, last night I dreamed about a little doll you had bought me. The doll had very curly hair, a face so fine and pretty eyes. Mommy, when I awoke m...
Mareta [French translation]
Cette nuit, j'ai rêvé, Qu'une petite poupée, Tu m'avais achetée. La poupée avait Les cheveux, très bouclés. Le visage très fin De très jolis yeux, Pet...
Mareta [Italian translation]
Mammina, stanotte ho sognato che una bambolina mi avevi comprato. La bambola aveva i capelli tutti ricciuti, la faccia molto fine e gli occhi graziosi...
Mareta [Spanish translation]
Madrecita, anoche soñé que una muñequita me habías comprado. La muñeca tenia el cabello muy rizado con cara muy fina, sus ojos bonitos. Madrecita, cua...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mara Aranda
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Ladino (Judeo-Spanish)
Genre:
Folk, Opera, Trance/Ambient
Official site:
http://www.mara-aranda.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mara_Aranda
Excellent Songs recommendation
She's Not Him lyrics
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Turkish translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Ukrainian translation]
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] lyrics
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Transliteration]
Месечина [Mesechina] [English translation]
Море, сокол пие [More, sokol pie] [Hungarian translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Месечина [Mesechina] [Turkish translation]
Popular Songs
Место на злосторот [Mesto na zlostorot] [Turkish translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] [English translation]
На Велигден сум се заљубил [Na Veligden sum se zaĺubil] lyrics
Месечина [Mesechina] [German translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Transliteration]
Море момче, бре будало, бре [More momče, bre budalo, bre] lyrics
Море, сокол пие [More, sokol pie] [English translation]
Месечина [Mesechina] [Ukrainian translation]
Artists
Sik-K
A-Lin
Dash Berlin
Blackbear
BewhY
Kansas
Jan Smit
Koda Kumi
Bohemia
LACCO TOWER
Songs
Working Man [Arabic translation]
Warriors [Russian translation]
Yesterday lyrics
Whatever It Takes [Serbian translation]
Warriors [Russian translation]
Yesterday [German translation]
Warriors [German translation]
Warriors [Romanian translation]
Warriors [Danish translation]
Wrecked [Persian translation]