Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Clean Tears Lyrics
Angraecum
目覚めの日が昇り 繰り返し進む時 終わることはないと 途絶えない約束を 風化さえも進化する事象 忘れる傷 癒えないで 泣いているの? 伝えたいことが 心の奥 動かずにいる 君が抱きしめた花は 枯れず佇む 夢を見る 目に見えるもの 光が 正しい風にのまれて 君の想いの全てを 許しあうように 語り継ぐ ...
<<
1
Clean Tears
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Trance/Ambient
Official site:
http://scx-ct.net/
Wiki:
http://vocaloid.wikia.com/wiki/Clean_Tears
Excellent Songs recommendation
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
You are my everything lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Lune lyrics
Istihare lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Dream About Me lyrics
Je n't'aime plus lyrics
Il maratoneta lyrics
Popular Songs
Джиесем [GSM] lyrics
Gulê mayera lyrics
Solidarität lyrics
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Más de lo que pedí lyrics
The Secret lyrics
Nutten lyrics
Land in Sicht lyrics
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Tre passi avanti lyrics
Artists
Primrose Path
Nicoletta Bauce
Nicki Parrott
Jessica Rhaye
Morgan Page
Selig
Vassilikos
Mari Ferrari
Mav-D
Nuol
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]