Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Grégoire Lyrics
On s'envolera [Spanish translation]
Hace falta la audacia hace falta la audacia, tú sabes para encontrar ese lugar y para que tú puedas cambar. Hace falta estar seguro hace falta estar s...
Prière lyrics
A tous ces gens que je connais, Depuis 20 ans ou quelques jours, A tous ces gens qui m'ont donné un peu de temps, même des toujours, A ceux qui ne son...
Prière [English translation]
For all the people that i know, For 20 years or a few days, For all the people who have given me a little time, even forever For those who show up onl...
Prière [Portuguese translation]
Para todos as pessoas que eu conheço Aqueles de longa data e os de alguns dias A todas as pessoas que me deram um pouco de tempo, ou até mesmo dias Àq...
Prière [Spanish translation]
A todas esas personas que conocí desde hace 20 años, o desde hace pocos días a todos esos que me han compartido un poco de su tiempo, aun después de t...
Réveille lyrics
Allez, réveille ! Réveille-moi de tes pas. Allez, embraye ! Embraye la septième pour moi. Attends le ciel, Moi je ne rêve que de ça. Allez, réveille !...
Réveille [English translation]
Come on, wake up! Wake me up with your footsteps Come on, hurry! Put it into seventh gear for me Wait for the sky, That's the only thing I'm dreaming ...
Rue des étoiles lyrics
Allô ! Allô ! Allô, là, je suis dans le bus Le 41 pour Vénus Celui qui va jusqu’à Mercure J’ai pas pris la ligne 21 Y avait trop de monde sur la Lune ...
Rue des étoiles [Chinese translation]
哈囉!哈囉! 哈囉,這裡,我在公車上 去金星的41路 這一路直達水星 我沒有搭乘第21線 有太多的人在月球上 我們必須在外太空中降落 而妳呢,妳在太空中的哪裡? 等等,我再也聽不見了,我穿越 在小行星隧道中 你曾說過,在黑洞之前 妳不會去看,今晚 妳的姐姐和她的丈夫都醉了 我們可以再見面了 我夢想著...
Rue des étoiles [English translation]
Hello ! Hello ! Hello, there, I’m on the bus The 41 for Venus That goes all the way to Mercury. I didn’t take line 21. There were too many people on t...
Rue des étoiles [Finnish translation]
Hei! Hei! Hei, siellä, minä olen bussissa numero 41 Venuksen kautta se joka kulkee kohti Merkuriusta En ottanut linja 21:htä Kuussa oli liikaa ihmisiä...
Rue des étoiles [Japanese translation]
もしもし。 こちら、水星行きの41番バスに乗っているよ。 これで金星まで行くよ、 ぼくは路線21号には乗らなかった。 月の上も人々でいっぱいだった。 青い宇宙へ放り出されなければならなかった。 そして君は宇宙の中で待っている。 ぼくは流星のトンネルの中を通っているから もう何も聞こえない。 きみはブ...
Rue des étoiles [Russian translation]
Алло, алло! Алло, так, я в автобусе, В 41-ом, на Венеру, Который едет до Меркурия. Я не сел на 21-ый маршрут - Там, на Луне, было слишком много народу...
Rue des étoiles [Spanish translation]
¡Hola! ¡Hola! Hola, estoy en el autobus En la 41 por la calle Venus Que va de camino a Mercurio, No tomé la línea 21 Había demasiada gente en la Luna ...
Rue des étoiles [Turkish translation]
Alo! Alo! Alo, heh, otobüsteyim 41 numaralı Venüs otobüsü Merküre kadar giden 21. hatta değilim Ay'da çok insan vardı Riviera'da inmek zorunda kaldık ...
Sauver le monde lyrics
Demain, je vais sauver le monde, Ne plus penser a hier, Nos blessures sont si vaines, Se connaitre et être fier qu'une vie coule dans nos veines, Ne p...
Sauver le monde [English translation]
Tomorrow, I will save the world I won´t think about the past no more our wounds are in vain to know and to be proud of the life that runs through our ...
Sauver le monde [Spanish translation]
Mañana, salvaré al mundo sin pensar más en el ayer nuestras heridas son tan en vano saber y estar orgulloso que la vida fluye en nuestras venas nunca ...
si tu m'emmènes lyrics
Si tu m'avances Des nuits sans froid Si tu te contentes De ce que je suis, de ce que j'ai De ce que je crois Si tu me racontes Toutes ces histoires Qu...
si tu m'emmènes [English translation]
Si tu m'avances Des nuits sans froid Si tu te contentes De ce que je suis, de ce que j'ai De ce que je crois Si tu me racontes Toutes ces histoires Qu...
<<
1
2
3
4
5
>>
Grégoire
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.mymajorcompany.com/users/gregoire
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Grégoire_(chanteur)
Excellent Songs recommendation
C'est mieux comme ça [Italian translation]
Cada instante del día [Turkish translation]
C'était mon ami [Turkish translation]
Buona Sera Phantasie [French translation]
Cada instante del día [French translation]
Buenas noches, mio amor [Deutsche Version] [Spanish translation]
C'est mieux comme ça [German translation]
C'est un jour à Naples [English translation]
C'était mon ami [Latvian translation]
Cada instante del día [English translation]
Popular Songs
Buenas noches, mio amor [Turkish translation]
Buona Sera Phantasie [Korean translation]
C'était mon ami [English translation]
Cada instante del día lyrics
C'est irréparable lyrics
C'est un jour à Naples [Italian translation]
C'est mieux comme ça [Finnish translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Buenas noches, mio amor [Deutsche Version] [French translation]
C'est mieux comme ça [Russian translation]
Artists
Donny Hathaway
Llane
Paloma
Ihlamurlar Altında (OST)
Kyle Riabko
Milko Kalaydzhiev
Duo Puggioni
Burlesque (OST)
Alister Marsh
Maria Giovanna Cherchi
Songs
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Can't We Be Friends? lyrics
Blue Skies [Russian translation]
April in Paris [German translation]
As time goes by
Das Meer [Beyond the Sea] [French translation]
Day by day
Blue Skies
April in Paris [Turkish translation]
Iran Iran 2014 lyrics