Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Willemijn Verkaik Also Performed Pyrics
Frozen 2 [OST] - Ahtohallan [All is Found]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Ahtohallan [All is Found] [English translation]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Ahtohallan [All is Found] [Finnish translation]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Ahtohallan [All is Found] [French translation]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Ahtohallan [All is Found] [German translation]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Ahtohallan [All is Found] [Italian translation]
In het noorden, ver van hier, Stroomt een oude magische rivier Ga maar slapen, lief en droom Al wat ooit was rust in haar stroom In het water, diep en...
Wicked [Musical] - Defying Gravity
Glinda: Elphaba - why couldn't you have stayed calm for once, instead of flying off the handle!? I hope you're happy I hope you're happy now I hope yo...
Defying Gravity [Danish translation]
GLINDA: (talt) Elphaba! Hvorfor kunne du ikke være stille - i stedet for at flyve på det skaft! Jeg håber, du er tilfreds! (sunget) Jeg håber, du er t...
Defying Gravity [Dutch translation]
Glinda: Elphaba, waarom kon je nou niet voor één keer kalm blijven, in plaats van driftig worden! Ik hoop dat je blij bent! Ik hoop dat je nu blij ben...
Defying Gravity [Finnish translation]
Glinda: Elphaba - miksi et olisit voinut pysyä rauhallisena vain yhden kerran toisin kun menettää malttisi? Toivon että olet onnellinen Toivon että ny...
Defying Gravity [French translation]
GLINDA (parlé) Elphaba - pourquoi n'as tu pas pu rester tranquille pour Une fois, au lieu de te laisser emporter ! J'espère que tu es satisfaite ! (ch...
Defying Gravity [German translation]
Glinda: Elphaba, warum bist du nicht ausnahmsweise mal ruhig geblieben, statt aus der Haut zu fahren!? Ich hoffe, du bist glücklich Ich hoffe, du bist...
Defying Gravity [Greek translation]
Ελφάβα-γιατί δεν μπορούσες να μείνεις ήσυχος για μια φορά,αντί να πέταγες τον έλεγχο! Ελπίζω να είσαι χαρούμενος! Ελπίζω να είσαι χαρούμενος τώρα Ελπί...
Defying Gravity [Italian translation]
Glinda: Elphaba - perché non hai potuto restare calma per una volta, invece di perdere le staffe!? Spero tu sia felice Spero tu sia felice adesso Sper...
Defying Gravity [Italian translation]
Glinda: Elphaba - perché non sei rimasta calma per una volta, invece di perdere le staffe!? Spero tu sia felice Spero tu sia felice ora Spero tu sia f...
Defying Gravity [Latin translation]
Elphaba! Cur tu es semper tam irata? Potesne esse molle? Esne beata? Esne beata nunc? Esne beata quod tua res ruet? Bene acutula! Esne beata? Esne bea...
Defying Gravity [Russian translation]
ГЛИНДА: Эльфаба! Почему ты не можешь вести себя спокойно хоть немного, а не слетать с тормозов? Надеюсь, ты рада. Надеюсь, ты счастлива сейчас. Надеюс...
Defying Gravity [Spanish translation]
Elphaba, ¿por qué no pudiste quedarte tranquila por una vez, en lugar de volar de la manija? ¡Espero que estés contenta! ¡Espero que estés contenta ah...
Defying Gravity [Spanish translation]
GLINDA: Elphaba - ¿por qué no podrías haber mantenido la calma por una vez, en vez de volar de la manija? Espero que estés feliz Espero que estes feli...
Defying Gravity [Turkish translation]
GLINDA: Elphaba, neden bir kez olsun sakin kalamadın? Çılgına dönmek yerine! Umarım mutlusundur Umarım mutlusundur şimdi Umarım mutlusundur Hedefini s...
<<
1
2
>>
Willemijn Verkaik
more
country:
Netherlands
Languages:
Dutch
Genre:
Soundtrack
Official site:
https://www.facebook.com/pages/Willemijn-Verkaik-my-own-page/241179362586072
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Willemijn_Verkaik
Excellent Songs recommendation
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Jo l'he vist lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Nutten lyrics
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Dream lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Popular Songs
Джиесем [GSM] lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Il maratoneta lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
Solidarität lyrics
Desobediente lyrics
Gulê mayera lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Tonight lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Artists
Sana Barzanji
Mari Ferrari
Laïs
Bob Geldof
Susanna and the Magical Orchestra
The Dead Lands (OST)
Gove Scrivenor
Antoine
Dani Litani
Señorita
Songs
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
Sin querer lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Los buenos lyrics