Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Los Olimareños Also Performed Pyrics
Inti-Illimani - Simón Bolívar
Simón Bolívar, Simón, caraqueño americano, el suelo venezolano le dio la fuerza a tu voz. Simón Bolívar, Simón, nació de tu Venezuela y por todo el ti...
Simón Bolívar [Italian translation]
Simón Bolívar, Simón, americano di Caracas, la terra venezuelana diede forza alla tua voce. Simón Bolívar, Simón, nacque dal tuo Venezuela e in ogni t...
El Sabalero - A mi gente
A mi gente Sentados al cordón de la vereda bajo la sombra de algún árbol bonachón vimos pasar coquetos carnavales careta viva de un pueblo con dolor. ...
A mi gente [English translation]
A mi gente Sentados al cordón de la vereda bajo la sombra de algún árbol bonachón vimos pasar coquetos carnavales careta viva de un pueblo con dolor. ...
Orejano
Yo sé qu'en el pago me tienen idea porque a los que mandan no les cabresteo; porque dispreciando las güeyas ajenas sé abrirme caminos pa dir ande quie...
José Martí - La niña de Guatemala
Quiero, a la sombra de un ala, contar este cuento en flor: la niña de Guatemala, la que se murió de amor. Eran de lirios los ramos; y las orlas de res...
La niña de Guatemala [English translation]
Quiero, a la sombra de un ala, contar este cuento en flor: la niña de Guatemala, la que se murió de amor. Eran de lirios los ramos; y las orlas de res...
Judith Reyes - Rebeldía rural
Solicitando parcela los años fueron pasando. Cárdenas daba la tierra y Alemán la iba quitando. Inafectabilidades que nos mandaron al cuerno. A mí me d...
Candombe de mucho palo
Entre una lluvia de estrellas viene el amor trae abiertas las alas y el corazón... bom bom trepado por los techos repiqueteo calzado de alpargatas alg...
Candombe de mucho palo [English translation]
Entre una lluvia de estrellas viene el amor trae abiertas las alas y el corazón... bom bom trepado por los techos repiqueteo calzado de alpargatas alg...
Candombe de mucho palo [German translation]
Entre una lluvia de estrellas viene el amor trae abiertas las alas y el corazón... bom bom trepado por los techos repiqueteo calzado de alpargatas alg...
Candombe de mucho palo [Portuguese translation]
Entre una lluvia de estrellas viene el amor trae abiertas las alas y el corazón... bom bom trepado por los techos repiqueteo calzado de alpargatas alg...
Nuestro camino lyrics
¿Te acordás cuando por el Prado, con el pretexto de estudiar, íbamos juntos a aburrir nuestros cuadernos tirados en el trebolar? Y, ¿te acordás?, de t...
Nuestro camino [English translation]
¿Te acordás cuando por el Prado, con el pretexto de estudiar, íbamos juntos a aburrir nuestros cuadernos tirados en el trebolar? Y, ¿te acordás?, de t...
<<
1
Los Olimareños
more
country:
Uruguay
Languages:
Spanish
Genre:
Latino
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Los_Olimare%C3%B1os
Excellent Songs recommendation
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Ein ganz normaler Tag lyrics
Lembe Lembe lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
A Strange Boy lyrics
Yare'ach Kachol | ירח כחול lyrics
Colours lyrics
Cactus Tree lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Popular Songs
Kygo - Love Me Now
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
Serenata lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Shenandoah lyrics
Por Que Razão lyrics
Boombox lyrics
Gallo rojo, gallo negro lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Artists
Sheila Majid
Mieczysław Fogg
Corrector Yui (OST)
Bush Baby, Little Angel of the Grasslands (OST)
Francesca Hayward
Graveyardguy
lukydo
Brooks & Dunn
Magic Knight Rayearth (OST)
GIRLFRIEND
Songs
Τρελάθηκες καρδιά μου ξαφνικά [Trelathikes Kardia Mou Ksafnika] [Bulgarian translation]
Το φιλαράκι [ To filaráki] lyrics
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [Italian translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Albanian translation]
Το ’χω σε κακό [To ’cho se kakó] [Hungarian translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [English translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [English translation]
Τραγούδια ακατάλληλα [Tragoudia akatallila] [Bulgarian translation]
Τόσα Ξέρεις, Τόσα Λες [Tosa Xereis, Tosa Les] [English translation]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] [English translation]