Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Phil Lynott Also Performed Pyrics
The Corrs - Old Town
The girl's a fool She broke the rule She hurt him hard This time you will break down She's lost his trust And so she must Now all is lost The system h...
Old Town [Romanian translation]
Fata-i nebună a încălcat regulile, şi l-a rănit grav De data asta, vei ceda. Şi-a pierdut încrederea-n el aşa cum trebuia totul e pierdut acum sistemu...
Old Town [Spanish translation]
La chica es una loca Ha roto la regla Le ha hecho mucho daño Esta vez vas a colapsar Ella ha perdido su confianza Y por ello ella debe Ya está todo pe...
<<
1
Phil Lynott
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Blues, Folk, Pop, Rock, Singer-songwriter
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Phil_Lynott
Excellent Songs recommendation
Nigger Blues lyrics
Corrandes occitanes lyrics
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
If You're Right lyrics
He Lives In You [Ukrainian] lyrics
Time After Time lyrics
All That Meat And No Potatoes lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Mara's Song lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
Popular Songs
I Am the Man, Thomas [Live] lyrics
Call it a day lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Tonada de medianoche lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
The Village Where I Went to School lyrics
Lulu's Back in Town lyrics
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Artists
Ana Brenda Contreras
Nurit Galron
Le Pecore Nere
Anna Panagiotopoulou
Dilnia Razazi
Leslie Hutchinson
Noel Harrison
Bully Da Ba$tard
Qani
Mone Kamishiraishi
Songs
Sin querer lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
Haddinden fazla lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]