Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kino Lyrics
Дорога [Doroga] [Romanian translation]
Уезжаю куда-то, не знаю куда И не знаю зачем, и не знаю когда Мой билет никуда, поезд мой никуда Но я все-таки еду один как всегда. Вот дорога моя, ей...
Дорога [Doroga] [Spanish translation]
Уезжаю куда-то, не знаю куда И не знаю зачем, и не знаю когда Мой билет никуда, поезд мой никуда Но я все-таки еду один как всегда. Вот дорога моя, ей...
Дорога [Doroga] [Transliteration]
Уезжаю куда-то, не знаю куда И не знаю зачем, и не знаю когда Мой билет никуда, поезд мой никуда Но я все-таки еду один как всегда. Вот дорога моя, ей...
Дорога [Doroga] [Ukrainian translation]
Уезжаю куда-то, не знаю куда И не знаю зачем, и не знаю когда Мой билет никуда, поезд мой никуда Но я все-таки еду один как всегда. Вот дорога моя, ей...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] lyrics
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [Czech translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [English translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [French translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [Spanish translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [Turkish translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [Ukrainian translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Жизнь в стеклах [Zhizn' v steklah] [Ukrainian translation]
Темные улицы тянут меня к себе, Я люблю этот город, как женщину "Х". На улицах люди, и каждый идет один, Я закрываю дверь, я иду вниз. Я знаю, что зде...
Завтра война [Zavtra voyina] lyrics
Над полями туман, Над рекой туман. Ты придёшь, не придёшь - Всё равно обман. А на небе Луна, За ней звёзд стена, И над хутором песня слышна. И идёт па...
Завтра война [Zavtra voyina] [Czech translation]
Nad poli je mlha, nad řekou je mlha. Ty přijdeš, nepřijdeš - beztak je to podvod. A na nebi je měsíc, za ním zeď hvězd, a nad osadou je slyšet píseň. ...
Завтра война [Zavtra voyina] [English translation]
There is fog over fields There is fog over the river. If you come or don't come It will be the same lie. And there is the moon inthe sky, The wall of ...
Завтра война [Zavtra voyina] [French translation]
Il y a du brouillard au-dessus des champs, Il y a du brouillard au-dessus de la rivière. Tu viendras, tu ne viendras pas - De toute façon c'est une im...
Завтра война [Zavtra voyina] [German translation]
Über den Feldern liegt Nebel, auf dem Fluss liegt Nebel. Du kommst, du kommst nicht - beides Betrug. Im Himmel der Mond, hinter ihr die Sternenwand, U...
Завтра война [Zavtra voyina] [Polish translation]
Nad polami mgła, Nad rzeką mgła. Przyjdziesz, czy nie przyjdziesz - Wszystko mi jedno. Mieni się księżyc, I jego gwiazd armia, A nad gospodą słychać ś...
Завтра война [Zavtra voyina] [Ukrainian translation]
Над полями туман, Над рікою туман. Ти прийдеш, не прийдеш - Однаково омана. А на небі Місяць, За ним зірок стіна, Й над хутором пісню чутно. Й йде хло...
Закрой за мной дверь я ухожу [Zakroyi za mnoyi dver' ya uhozhu] lyrics
Они говорят: им нельзя рисковать, Потому что у них есть дом, В доме горит свет. И я не знаю точно, кто из нас прав, Меня ждет на улице дождь, Их ждет ...
<<
20
21
22
23
24
>>
Kino
more
country:
Russia
Languages:
Russian, English
Genre:
New Wave, Punk, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.kinoman.net/
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Кино_(группа)
Excellent Songs recommendation
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Italian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Turkish translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Transliteration]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [English translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Bulgarian translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Russian translation]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [German translation]
Popular Songs
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Russian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] lyrics
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [French translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [English translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Croatian translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Ukrainian translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Artists
Mejibray
Ferda Anıl Yarkın
Chiara Galiazzo
Ewa Demarczyk
Gojira
Dionysios Solomos
Amy Grant
The Band Perry
Xandria
Cheba Maria
Songs
Whatever It Takes [Dutch translation]
Wrecked [Serbian translation]
Working Man [Hungarian translation]
Warriors [Portuguese translation]
Whatever It Takes [Italian translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Born to be yours [Croatian translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
Warriors [Italian translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]