Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lo Blanquito Lyrics
Tú te pasaste
INTRO MYA Solamente quiero, quiero tener tu atención Por tres minuto en lo que acaba esta canción Ya que te hice esta composición Sólo porque mi coraz...
Tú te pasaste [French translation]
INTRO MYA Je veux juste, je veux avoir ton attention Pour trois minutes à la fin de cette chanson Puisque je t’ai fait cette composition Juste parce q...
Tú te pasaste [Russian translation]
Вступление MYA Я просто хочу, хочу твоего внимания В течение трех минут, когда закончится эта песня Поскольку я сделал тебе эту композицию Просто пото...
Party de Popis lyrics
[Verso 1: El Sholivery] Oye, popi En este party tú anda' con un blanquito bien loqui Tranquila, que te brindo un trago má' duro que rocky No te doy mi...
<<
1
Lo Blanquito
more
country:
Dominican Republic
Languages:
Spanish
Genre:
Reggaeton
Excellent Songs recommendation
Loved Me Once lyrics
Fumeteo lyrics
Get Low lyrics
Güllerim Soldu lyrics
Amon Hen lyrics
Yağmur lyrics
Sallaya Sallaya lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Boom Boom Boom lyrics
Talk lyrics
Popular Songs
The Passing of the Elves lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Il bambino col fucile lyrics
Face It lyrics
The Fields of the Pelennor lyrics
Number One lyrics
Fifty Shades Darker [OST] - I Need a Good One
Precipitevolissimevolmente lyrics
The Great River lyrics
Flight to the Ford lyrics
Artists
Kyle
Veronika Agapova & Огниво
Logan Paul
Zena Emad
Mario Lavezzi
Canada
Guilherme Arantes
Josh Urias
Tana Mongeau
Harun Kolçak
Songs
Το αντίο [To adio] [Russian translation]
Τα λεφτά [Ta lefta] [English translation]
Της καρδιάς μου γιατρειά [Tis Kardias Mou Giatreia] [Transliteration]
Το Αδιέξοδο [To Adieksodo] [English translation]
Τι Σημασία Έχει [Ti Simasia Exei] [Russian translation]
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [English translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Turkish translation]
Το λίγο σου να ζω [To Ligo Sou Na Zo] [Portuguese translation]
Το κοριτσάκι σου [To Koritsaki Sou] [Bulgarian translation]
Τα ήσυχα βράδια [Το τραγούδι της ερήμου] [Ta isiha vradia [To tragoudi tis erimou]] [Transliteration]